Paroles de chanson et traduction Театр Г. Л. Олди - Я был Одиссеем

Я знаю, что боги жестоко играют с провидцами,
Je sais que les dieux sont jeu cruel avec des visionnaires
Я знаю, Итака – замызганный остров в провинции,
Je sais Ithaca - île sale dans la province,
Где ждут без печали
Où attendent sans douleur
И встретят, увы, без веселья,
Met, hélas, pas de joie,
Судьба беспощадна, твои измеряя провинности,
Sort impitoyable, vos fautes de mesure,
И смерти причина банальна: нехватка провизии, –
Et la cause de la mort est banale: un manque de provisions, -
Но все же я был Одиссеем.
Mais tout de même, j'étais Ulysse.

Я знаю, что к кручам Скамандра, конечно же, шли не мы,
Je sais que plus raide d'un Scamandre, bien sûr, n'avons-nous pas,
Что Троя забыта, а после раскопана Шлиманом,
Que Troy est oublié, et après Schliemann excavé,
И суть не в Цирцеях,
Et l'essence de pas Circé,
Когда распадаются семьи,
Lorsque la famille se désagrège,
Шуршит неизбежность по сердцу рифлеными шинами,
Bruisse l'inévitabilité des pneus rainurés cardiaques
И дело не в страсти, не в памяти, даже не в имени...
Et ce n'est pas la passion, non pas en mémoire, pas même dans le nom ...
Но все же я был Одиссеем.
Mais tout de même, j'étais Ulysse.

Гомер одряхлевший в маразме скучает под липами,
Homer sénile décrépit s'ennuyer sous les tilleuls,
Страдая склерозом: какими такими Олимпами
Souffrant de sclérose en plaques: quelles tels OLYMPIA
Мы грезили, братцы?
Nous rêvons, mes amis?
В итоге мы жнем, где не сеем.
En conséquence, nous récoltons où pas semé.
Я знаю, риф прошлого мифа усеян полипами,
Je sais que le mythe du passé est jonché de polypes coralliens
Забыты Аякс, Менелай, Агамемнон и Тлиполем,
Oubliés Ajax, Ménélas, Agamemnon et Tlipolem,
Но все же я был Одиссеем.
Mais tout de même, j'étais Ulysse.

Нас мало. Нас горстка. Быть может, лишь двое иль трое нас.
Nous sommes quelques-uns. Nous sommes une poignée. Peut-être seulement deux il nous trois.
Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
Nous avons navigué à Ithaque. Nous sommes restés dans la mort Troyami.
Нас жены дождались.
Nous avons attendu pour sa femme.
Мы в борозду бросили семя.
Nous jette de la semence dans le sillon.
Вселенная, в сущности, просто и плоско устроена,
L'univers, en substance, simplement et carrément organisé,
А странников участь – плыть к дому и брезговать тронами...
Et le destin des étrangers - pour naviguer à la maison et à dédaigner le trône ...
Я знаю. Я был Одиссеем.
Je sais. J'étais Ulysse.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P