Paroles de chanson et traduction Тимати - Вопросы

Эй, йоу, дети, учительница заболела и поэтому сегодня с вами посижу я. Я не буду вас парить и напрягать мы сейчас просто сядем на диван и посмотрим телек. А после я обсужу с вами самые острые и наболевшие вопросы. Готовы?
Hé, les enfants, l'enseignant est tombé malade et si aujourd'hui je vais rester avec vous. Je ne vais pas eu à forcer à monter en flèche et nous sommes maintenant tout simplement s'asseoir sur le canapé et regarder la télé. Et puis, je vais discuter avec vous les problèmes les plus aigus et urgents. Êtes-vous prêt?

Очередное убийство на национальной почве произошло на этой неделе в центре Москвы...
Un autre assassiner sur le sol national qui s'est passé cette semaine à Moscou ...
Россия обеспокоена падением рождаемости в стране...
La Russie préoccupée par la baisse des taux de natalité dans le pays ...
По делу об избиении молодых солдат в Челябинском танковом училище задержаны семьи военнослужащих...
Sur cas d'agression sur les jeunes soldats à l'école de réservoir Chelyabinsk détenus familles de militaires ...
"Угроза национального масштаба" - так ген-прокурор России оценил проникновение криминальных группировок в органы власти и правоохранительные системы...
"La menace d'une échelle nationale" - ce gène-russe Procureur a évalué le taux de pénétration des groupes criminels dans l'application de la loi et du gouvernement ...
Уровень инфляции в России к конце года может достить 10%, а это в 2,3 раза больше чем необходимо для нормальной деловой обстановки...
Le taux d'inflation en Russie à la fin de l'année peut atteindre 10%, soit 2,3 fois plus que la normale est nécessaire pour environnement des affaires ...

Почему в регионах совсем нету денег а бабки идут все в Москву?
Pourquoi dans les régions n'a pas l'argent et grand-mère sont tous à Moscou?
Зачем мы воюем с Чечнёй? Кто спонсирует эту компанию, я не пойму.
Pourquoi sommes-nous en guerre avec la Tchétchénie? Qui finance cette entreprise, je ne comprends pas.
Почему мы ведём войну? Мне страшно за свою страну.
Pourquoi sommes-nous en guerre? J'ai peur pour mon pays.
Я не хочу чтобы мой сын остался без отца один.
Je ne veux pas que mon fils soit laissé sans un père seul.
Почему половина людей государству изрядно не платит налоги?
Pourquoi est-ce la moitié des gens ne paient pas d'impôts de l'Etat de façon équitable?
Почему мы так слепо верим Кремлю но совсем позабыли о Боге?
Pourquoi avons-nous croire aveuglément le Kremlin mais complètement oublié au sujet de Dieu?
Откуда взялось столько бомжей, столько несчастных,нищих людей?
Où l'ont fait de nombreux sans-abri, les accidents autant, les gens pauvres?
В нашей стране столько инфляции, столько убийств, столько смертей.
Dans notre pays, comme l'inflation, donc beaucoup de meurtres, tant de morts.
Почему из-за нефти у нас переизбыток денежных знаков в казне?
Pourquoi, parce que nous avons un surplus de l'argent du pétrole dans le trésor de signes?
Почему Ходорковский 2 года под следствием а теперь сидит в тюрьме?
Pourquoi Khodorkovski 2 ans sous enquête et est maintenant assis en prison?
Заложив квартиру и машину, прогорев по позициям всем.
Plat et une voiture, brûlé toutes les positions.

Припев:
Refrain:
Кто, как, когда, кому и зачем?
Qui, comment, quand, à qui et pourquoi?
Сколько вопросов,столько будет тем.
Combien questions, comme ce sera le.
Умом Россию не понять
L'esprit ne peut pas comprendre la Russie
Аршином не измерить.
Pas de référence pour mesurer.
Россию нужно только знать и верить.
Russie ont besoin de savoir et croire.
Эй, йоу, дети!
Hé, les enfants!
Кто, как, когда, кому и зачем?
Qui, comment, quand, à qui et pourquoi?
Сколько вопросов,столько будет тем.
Combien de questions, tant que sera.
Умом Россию не понять
L'esprit ne peut pas comprendre la Russie
Аршином не измерить.
Pas de référence pour mesurer.
Россию нужно только знать и верить.
Russie ont besoin de savoir et croire.

Почему нашу армию в мире стали считать очень слабым звеном?
Pourquoi notre armée dans le monde a été perçue comme un lien très faible?
Дедавщина, дизертиры, суицыды, что потом?
Dedavschina, dizertiry, suitsydy que alors quoi?
Аты-баты, шли солдаты, побрасали автоматы
Aty-Baty, les soldats étaient, machines pobrasali
По приказу от комбата строят дачу генералу.
Sur les ordres du général chalet construit bataillon.
Чуть-чуть нала чтобы хватило на водку, лук и сало
Nala à peine suffisant pour la vodka, les oignons et le bacon
Мало-помалу строится дом, но проблема тут не в нём
Peu à peu, la maison est construite, mais le problème ici n'est pas en elle
Что за страна, что за законы? Правят чиновники,правят погоны
Quel pays, quel genre de loi? Règle les fonctionnaires statué sangles
Тоталитарный режим для меня хуже чем тамбовские зоны.
Un régime totalitaire est pire pour moi que la région de Tambov.
Тень независимости, телеканалы,радиостанции,прессы,журналы
L'ombre de l'indépendance, de la télévision, de la radio, presse, magazines
Где демократия? Где свобода? По чём опиум для народа?
Où La démocratie? Où est la liberté? Selon que l'opium pour le peuple?
Где вакцина против СПИДА? Медицина позабыта.
Si un vaccin contre le sida? Médecine oublié.
Нет финансов - нет романсов,нет финансов - нету шансов
Aucun financement - pas de chansons, pas de financement - aucune chance
Нету шансов - нету жазни у больных без денег
Pas de chance - pas de vie peut être pour les patients sans argent
А вокруг столько прекрасных частных клиник.
Et il ya tellement d'excellentes cliniques privées.
Нет работы,нет вакансий,нет людей и нет заботы.
Pas de travail, pas de travail, pas de gens et pas de soucis.
Роботы теперь снабжают все заводы.
Les robots sont maintenant fournis avec toutes les plantes.
Куда делся сейчас весь наш рабочий класс?
Maintenant, d'où vient toute notre classe ouvrière?
Кто бухает,кто в тюрьме,кто за три метра в земле
Qui coups de poing, qui est en prison, qui, pendant trois mètres dans le sol
Кто сторчался на игле, как здесь быть решать тебе
Qui Storchay sur l'aiguille que vous décidez d'être ici
Как здесь быть решать только тебе,ага.
Comment être ici, c'est à vous, oui.
Я б сорвался и умчался заграницу
Je échappé et a filé à l'étranger
Но я не могу, я же здесь родился
Mais je ne peux pas, je suis né ici
Где родился, там и пригодился, помни это
Où il est né là-bas et maniable, il rappelle
И даже если сложно пой со мной эти куплеты.
Et même s'il est difficile pour moi de chanter ces chansons.

Припев:
Refrain:
Кто, как, когда, кому и зачем?
Qui, comment, quand, à qui et pourquoi?
Сколько вопросов,столько будет тем.
Combien de questions, tant que sera.
Умом Россию не понять
L'esprit La Russie ne comprend pas
Аршином не измерить.
Pas de référence pour mesurer.
Россию нужно только знать и верить.
Russie ont besoin de savoir et croire.
Эй, йоу, дети!
Hé, les enfants!
Кто, как, когда, кому и зачем?
Qui, comment, quand, à qui et pourquoi?
Сколько вопросов,столько будет тем.
Combien de questions, tant que sera.
Умом Россию не понять
L'esprit ne peut pas comprendre la Russie
Аршином не измерить.
Pas de référence pour mesurer.
Россию нужно только знать и верить.
Russie ont besoin de savoir et croire.

Вы мои умницы, несите сюда ваши дневники, всем пять. Домашнее задание на сегодня: задать все эти вопросы родителям. А на следущем уроке мы будем учиться писать письмо президенту. Все свободны.
Tu es mon esprit, apporter vos journaux ici, tous les cinq ans. Devoirs pour aujourd'hui: à poser toutes ces questions aux parents. Et sur le prochain leçon, nous allons apprendre à écrire une lettre au président. Tout est gratuit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P