Paroles de chanson et traduction ЦеРН - Как мотыльки

Возьми мою душу, сердце тоже возьми...
Prenez mon âme, mon cœur aussi, il ...
Я буду ждать тебя там же после восьми...
Je vous retrouve là-bas après huit ...
Проси, не проси... Лучше расстаться молча,
Demander, ne rien demander ... Préférable de laisser dans le silence
Что лучше: радость собачья, или вой волчий?
Quel est le meilleur: la joie d'un chien ou un loup hurler?
Ты так и не ответила что же важнее,
Vous n'avez toujours pas répondu à ce qui est plus important,
Быть грубым ближе, или дальше - нежнее?
Soyez plus grossier ou plus - en douceur?
Картонные ладони были, но не дарили тепла,
Palmiers en carton, mais ne donnent pas la chaleur
По капле боль сочилась и куда-то текла...
Une baisse de la douleur et un suintement coulé quelque part ...

Осколком битого стекла пивной бутылки,
Eclat de verre des bouteilles de bière brisées
В груди застыло сердце, бывшее когда-то пылким,
Dans sein coeur gelé qui était autrefois passionné,
Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que tu voulais ...
Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели...
Mes ailes à cendres, votre seul brûlées ...
Себя сжигая изнутри кормили пламя,
Brûlant à l'intérieur lui-même alimenté les flammes,
Летели мотыльки на огонь, не знали что искали.
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que vous recherchez.

И пусть моя тоска - лишь тонкая полоска,
Et que mon désir - une mince bande
Я продолжаю плавится, будто я фигура из воска...
Je continue à fondre, si j'avais une figure de cire ...
Коптило пламя и мы сжигали друг друга,
Coptes et nous avons brûlé une flamme de l'autre
Тот Рай, который потеряли мы, стал замкнутым кругом,
Le paradis que nous avons perdu, devenir un cercle vicieux,
Или еще не потеряли, но почти...
Ou pas encore perdu, mais presque ...
Ты летела на огонь, а я не смог простить...
Tu as volé dans le feu, et je ne pouvais pas pardonner ...

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que tu voulais ...
Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели...
Mes ailes à cendres, votre seul brûlées ...
Себя сжигая изнутри кормили пламя,
Brûlant à l'intérieur lui-même alimenté les flammes,
Летели мотыльки на огонь, они не знали...
Mites volantes à une flamme, ils ne savent pas ...
Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que tu voulais ...
Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели...
Mes ailes à cendres, votre seul brûlées ...
Себя сжигая изнутри кормили пламя,
Se brûler l'intérieur alimenté les flammes,
Летели мотыльки на огонь, не знали что искали...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que vous cherchiez ...

Сжигай мою душу, сердце тоже сжигай!
Graver mon âme, le cœur brûle aussi!
Ведь для меня это ад, а для тебя это рай,
Parce que pour moi c'est l'enfer, mais pour vous c'est le paradis
Прости, не прости - не вижу разницы,
Désolé, ne me pardonnent pas - je ne vois pas la différence,
Ведь рано или поздно крылья все равно багровым окрасятся.
Tôt ou tard, les ailes encore couleur pourpre.
Отвернешься, затаив обиду,
Détournez-vous, tenant son infraction,
Я встану и уйду, притворившись что не видел,
Je vais me lever et à pied, en prétendant qu'il ne voit pas
И мы оставим друг друга, уйдя в коконы,
Et nous laissons l'autre, perdu dans des cocons
Ты вспоминая мой голос, я твои локоны...
Vous n'êtes souvenir ma voix, je suis vos boucles ...
Ты будешь слать смс, а я стирать не читая,
Vous allez envoyer des sms et je me lave sans lire
Алиса из страны чудес, пойми - моя мечта - немая,
Alice au pays des merveilles, de comprendre - mon rêve - pour couper
Выдавая потерянное за искомое,
En publiant la recherche de la perte,
Ты да я - словно в мире насекомых...
Toi et moi - comme dans le monde des insectes ...
В поисках другого огня, темными дворами,
A la recherche d'un autre incendie, des cours sombres,
Я вдоль Октябрьской, и только снег хрустел под ногами,
Je suis allée Octobre et la neige craquer sous les pieds,
Недосказав что-то, не попытавшись даже,
Non-dits, sans même essayer,
Мы накропили друг друга на что-то самое важное....
Nous nakropili l'autre sur quelque chose de très important ....
Хотя знаешь, ведь это - уже не важно...
Bien que vous le savez, c'est - ce n'est pas grave ...
Глядя на мои обугленные крылья, тебе страшно...
En regardant mes ailes noires, tu as peur ...
Коптило пламя, мы сжигали друг друга,
Flamme Coptes nous brûlons l'autre,
Глядя на тебя у огня - я замирал от испуга...
Vous cherchez à vous par le feu - J'ai gelé par la peur ...

Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que tu voulais ...
Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели...
Mes ailes à cendres, votre seul brûlées ...
Себя сжигая изнутри кормили пламя,
Brûlant à l'intérieur lui-même alimenté les flammes,
Летели мотыльки на огонь, они не знали...
Mites volantes à une flamme, ils ne savent pas ...
Летели мотыльки на огонь, не знали что хотели...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas ils voulaient ...
Мои крылья в пепел, твои лишь обгорели...
Mes ailes à cendres, votre seul brûlées ...
Себя сжигая изнутри кормили пламя,
Brûlant à l'intérieur lui-même alimenté les flammes,
Летели мотыльки на огонь, не знали что искали...
Vol des papillons à une flamme, ne savait pas que vous cherchiez ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P