Paroles de chanson et traduction ЦеРН - Прощай

Прощай, я не вернусь
Adieu, je ne reviendrai pas
туда, где печаль и грусть
où la douleur et la tristesse
Прощай, меня не жди
Adieu, je ne m'attends pas
туда, где идут дожди
où il pleut
Я уйду туда, где светит солнце
Je vais aller là où le soleil brille
Где нет зимы, а лето смеётся
Lorsqu'il n'y a pas d'hiver, d'été et de rires
Я уйду туда, где только счастье
Je vais retourner à l'endroit où le bonheur ne
Где всегда светло...
Là où il ya toujours une lumière ...

Мы идём по битым стёклам, делая возможным невозможное
Nous marchons sur du verre brisé, ce qui rend l'impossible possible
На наши плечи оседает пыль дорожная
Sur notre poussière se dépose épaules route
Затрачивая годы в поисках того, что дороже
Passé des années à la recherche de si cher que ça
Это утопия, но всё же, это может быть
C'est une utopie, mais encore, il peut être
Густая пелена дождей наши следы от взглядов посторонних скроет
Épais pluie linceul nos pistes de l'apparence des peaux étrangers
Прощай, я не вернусь уже
Adieu, je ne serai pas déjà de retour
Я тебе тайну открою – то, чего не знаешь ты –
Je vais vous révéler le secret - ce que vous ne savez pas -
куда наивных дураков приводят детские мечты
où les imbéciles naïfs conduire rêves d'enfants
Речитативы грусти, записи, пустые строки,
Tristesse récitatifs, les dossiers, les lignes blanches,
вырванные годы жизни как страницы,
pris dans la vie comme une page
Иные лица
D'autres personnes
Странники страны Забвений странные их не встречают
Wanderers oubli étrange étrange, ils ne répondent pas aux
Мои сбитые подошвы держать путь к забытому причалу
Mon fouetté les semelles de garder le chemin d'accès au quai oublié
И пусть мои Большие Корабли - всего лишь аллегория
Et que mon Navires Gros - juste allégorie
Хапая горе, я найду то море
Hapaya chagrin, je trouve que la mer
Я ухожу на закат, навстречу солнцу – заря
Je vais sortir dans le soleil couchant, vers le soleil - Dawn
Я вижу мачты Кораблей своих, - значит, я шёл не зря
Je vois le mât du navire de son propre - donc je n'étais pas en vain

Я уйду туда, где светит солнце
Je vais aller là où le soleil brille
Где нет зимы, а лето смеётся
Lorsqu'il n'y a pas d'hiver, d'été et de rires
Я уйду туда, где только счастье
Je vais retourner à l'endroit où le bonheur ne
Где всегда светло...
Là où il ya toujours une lumière ...

Я устал от лицемеров и химер в человечьем обличье
Je suis fatigué de les hypocrites et les chimères dans une forme humaine
Я ухожу на закат от врагов и друзей,
Je sors du coucher du soleil contre les ennemis et les amis,
но таких же двуличных
mais cette même aux deux visages
И все отзывчивы до неприличия, только под масками звериные личины
Et des masques répondant à la obscène, mais l'animal masques
Мы предаём, нас предают без видимой причины
Nous nous engageons, nous trahissons sans raison apparente
Поверить близкому не благо, а признак дурачины
Croyez-fou loin d'être bon et signe
В патронах истины промокший порох
En vérité cartouches à poudre humide
Мы виновато молчим, глазами промах
Nous coupable silence, avec les yeux, laver
Ведём пустые монологи сами с собою,
'Re monologues vides pour eux-mêmes,
Горячее дыхание нам оставляет ожоги
Souffle chaud nous laisse brûle
Зачем ты врёшь, что ты дождёшься? К чему эти споры?
Pourquoi mentez-vous que vous attendez? Pourquoi cette controverse?
Я сделал вид, что я поверил, но отвёл глаза в сторону
Je l'ai fait prétendre que je l'ai cru, mais détourna les yeux
Нас разделил баррикады и канонады – это война внутри нас
Nous avons divisé les barricades et coups de feu - une guerre à l'intérieur de nous
Всё это больно, но надо
Tout cela est douloureux, mais nécessaire
Я рассказал тебе о том, чем я так дорожу
Je vous ai dit ce que je chéris
Я не прощаюсь с тобой - я ухожу
Je ne dis pas au revoir - je vais

Я уйду туда, где светит солнце
Je vais aller là où le soleil brille
Где нет зимы, а лето смеётся
Lorsqu'il n'y a pas d'hiver, d'été et de rires
Я уйду туда, где только счастье
Je vais retourner à l'endroit où le bonheur ne
Где всегда светло...
Là où il ya toujours une lumière ...

Я как дурак ищу ответы на вопросы, но слишком поздно
Je suis comme un fou à la recherche de réponses à des questions, mais trop tard
И я живу не для того, для чего был создан
Et je Je ne vis pas dans un but pour lequel il a été créé
Всё лучшее потеряно
C'est pour mieux perdre
Я не построил дом, не воспитал ребёнка, не вырастил дерево
J'ai construit une maison, ne pas élever un enfant, pas un arbre qui pousse
Уйти не выход, но мне больше ничего не остаётся
Ce n'est pas le chemin à parcourir, mais je n'ai rien d'autre à faire
Если в моём Мире дожди, то где-то солнце
Dans mon monde, si de la pluie, le soleil quelque part
Не я затеял эту войну – она во мне изначально
Je n'ai pas commencé la guerre - il était à l'origine en moi
В моих глазах только холод, а это значит – прощай
A mes yeux, que le froid, et cela signifie - Adieu
В твоих глазах лишь печаль, но я забыл, что ты сказала
Dans tes yeux, la tristesse seulement, mais j'ai oublié ce que vous avez dit
Я оставляю за спиной пустые залы
Je me réserve salles vides de retour
Но кто играл в эту войну, мы никогда не узнаем,
Mais qui a joué dans cette guerre, nous ne saurons jamais,
Солдатами не рождаются, а умирают
Les soldats ne sont pas nés, et mourir
В твоих глазах только страх, но я забыл, что ты сказала
Dans tes yeux, de peur que, mais j'ai oublié ce que vous avez dit
Я оставляю за спиной пустые залы
Je laisse derrière moi des salles vides
Но кто играл в эту войну, мы никогда не узнаем,
Mais qui a joué dans cette guerre, nous ne saurons jamais,
Солдатами не рождаются, а умирают
Les soldats ne sont pas nés, et mourir

Я уйду туда, где светит солнце
Je vais aller là où le soleil brille
Где нет зимы, а лето смеётся
Lorsqu'il n'y a pas d'hiver, d'été et de rires
Я уйду туда, где только счастье
Je vais retourner à l'endroit où le bonheur ne
Где всегда светло...
Où que lumière ...

Мы идём по битым стёклам, делая возможным невозможное
Nous marchons sur du verre brisé, ce qui rend l'impossible possible
На наши плечи оседает пыль дорожная
Sur notre poussière se dépose épaules route
Затрачивая годы в поисках того, что дороже
Passé des années à la recherche de si cher que ça
Это утопия, но всё же, это может быть
C'est une utopie, mais encore, il peut être
И пусть мои Большие Корабли - всего лишь аллегория
Et que mon grand bateau - juste allégorie
Хапая горе, я найду то море
Hapaya chagrin, je trouve que la mer
Я ухожу на закат, навстречу солнцу – заря
Je vais sortir dans le soleil couchant, vers le soleil - Dawn
Я вижу мачты Кораблей своих, - значит, я шёл не зря
Je vois le mât du navire de son propre - donc je n'étais pas en vain


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P