Paroles de chanson et traduction Чайковский - Евгений Онегин, ария Гремина

Любви все возрасты покорны,
L'amour n'a pas d'âge,
Её порывы благотворны.
Ses éclats bénéfiques.
И юноше в расцвете лет, едва увидевшему свет,
Et le jeune homme dans la fleur de l'âge, juste pour voir la lumière,
И закалённому судьбой бойцу с седою головой.
Et le sort de combattant aguerri avec une tête grise.

Онегин, я скрывать не стану -
Onéguine, je ne vais pas le cacher -
Безумно я люблю Татьяну.
Je t'aime follement Tatiana.
Тоскливо жизнь моя текла,
Malheureusement ma vie s'écoulait,
Она явилась и зажгла,
Il balisés et éclairés,
Как солнца луч среди ненастья,
Comme le rayon de soleil de mauvais temps,
Мне жизнь и молодость, да, молодость и счастье.
Ma vie et de la jeunesse, oui, la jeunesse et le bonheur.

Среди лукавых, малодушных,
Parmi les rusé, lâche,
Шальных, балованных детей,
Crazy, enfant gâté
Злодеев и смешных, и скучных,
Villains et drôles, et ennuyeux,
Тупых привязчивых судей.
Affectueux juges stupides.
Среди кокеток богомольных,
Coquettes entre pieux,
Среди холопов добровольных,
Parmi les esclaves volontaires,
Среди вседневных модных сцен,
Parmi scène de la mode de tous les jours
Учтивых ласковых измен.
Courtois trahisons douces.
Среди холодных приговоров,
Parmi les phrases froides
Жестокосердной суеты,
Chichi Hearted
Среди досадной пустоты,
Parmi le vide regrettable
Расчётов дум и разговоров,
Calculs pensées et conversations
Она блистает, как звезда,
Elle brille comme une étoile
Во мраке ночи в небе чистом
Dans l'obscurité du ciel nocturne à l'état pur
И мне является всегда
Et il est toujours Dans la lueur d'un ange, à la lueur d'un ange radieux.
В сияньи ангела, в сияньи ангела лучистом.

Любви все возрасты покорны,
Ses éclats bénéfiques.
Её порывы благотворны.
Et le jeune homme dans la fleur de l'âge à peine vu la lumière,
И юноше в расцвете лет едва увидевшему свет,
Et le sort de combattant aguerri avec une tête grise.
И закалённому судьбой бойцу с седою головой.

Онегин, я скрывать не стану -
Je t'aime follement Tatiana.
Безумно я люблю Татьяну.
Malheureusement ma vie s'écoulait,
Тоскливо жизнь моя текла,
Il balisés et éclairés.
Она явилась и зажгла.
Comme le rayon de soleil de mauvais temps
Как солнца луч среди ненастья
La vie et de la jeunesse, mais la jeunesse et le bonheur. La vie et la jeunesse et le bonheur.
И жизнь, и молодость, да молодость и счастье.
И жизнь, и молодость, и счастье.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P