Paroles de chanson et traduction Эжен Д'Альби - Сэр Джон Бэксворд

Am G
Am G
Сэр Джон Бэксворд собирал в поход
Sir John Beksvord se sont réunis pour mars
F G Am
F G Am
Сотни уэльских стрелков.
Des centaines d'archers gallois.
G
Sol
Сэр Джон Бэксворд был толстым, как кот,
Sir John Beksvord était épais, comme un chat,
F G Am
F G Am
А конь его был без подков.
Et son cheval était pieds nus.

C G
C G
Сэр Джон Бэксворд пил шотландский эль
Sir John Beksvord bu Scotch ale
Dm Am
Dm Am
И к вечеру очень устал.
Et le soir était très fatigué.
C G Dm Am
C G Am Dm
Он свалился под ель, как будто в постель,
Il est tombé sous le sapin, comme si dans son lit,
F C G
Fa C G
И там до Пасхи проспал!
Et il a dormi trop longtemps avant Pâques!

C G Dm Am
C G Am Dm
Так налей, налей еще по одной,
Donc, versez, versez un de plus,
F C G
F C G
С утра я вечно больной...
Depuis que je suis toujours malade ...

Король Эдуард четырнадцать дней
King Edward quatorze jours
Ждет Бэксворда отряд.
En attendant équipe Beksvorda.
Десять тысяч копий и столько ж коней
Dix mille exemplaires et que de nombreux chevaux de puits
Не пьют, не едят и не спят.
Ne pas boire, manger ou dormir.

Король Эдуард восьмого гонца
King Edward le messager huitième
Вешает на суку,
Se bloque sur une branche,
А Бэксворда нет, и вид мертвеца
Un Beksvorda pas, et le type de mort
Наводит на войско тоску!
Suggère le désir armée!

Айлэ, айлэ, и вид мертвеца
Ayle, Ayle, et le genre de mort
Наводит на войско тоску!
Direct nostalgie de l'armée!

Так налей, налей еще по одной,
Donc, versez, versez un de plus,
С утра я вечно больной!..
Dans la matinée, je suis toujours malade! ..

Король Эдуард объявил приговор
King Edward a annoncé le verdict
И вышел, гневен с лица.
Et il s'en alla, le visage en colère.
"Сэр Джон - предатель, изменник и вор,
"Sir John - un traître, un traître et un voleur
И Тауэр ждет подлеца!"
Et Tour attend canaille! "

Сэр Джон в Уэльсе спит на траве,
Sir John au Pays de Galles dormir sur l'herbe,
И шлем у его плеча.
Et le casque sur son épaule.
И не ведает, что по его голове
Et ne sais pas ce qu'il était au-dessus de sa tête
Плачет топор палача!
Pleurer hache du bourreau!

Айлэ, айлэ, по его голове
Ayle, Ayle dans sa tête
Ох, плачет топор палача!
Oh, pleurant hache du bourreau!

Так налей, налей еще по одной,
Donc, versez, versez un de plus,
С утра я вечно больной!..
Avec Je suis toujours malade! ..

Лорд-канцлер Кромвель с войском спешит
Lord Chancelier Cromwell avec l'armée à la hâte
К ущелью, где спит Бэксворд.
Pour Beksvord gorge où dormir.
Королевский указ к уздечке пришит
Décret royal à la bride cousu
У каждой из конских морд.
Chacune des museaux des chevaux.

Войско идет, кончается год,
L'armée va, termine l'année
В Лондоне войска нет.
A Londres, les troupes là-bas.
А французский флот переплыл Ла-Манш
Une flotte française a traversé la Manche
И занял цветущий Кент!
Et Kent fin de la floraison!

Айлэ, айлэ, переплыл Ла-Манш
Ayle, Ayle, a nagé à travers la Manche
И занял цветущий Кент!
Et Kent fin de la floraison!

Так налей, налей еще по одной,
Donc, versez, versez un de plus,
С утра я вечно больной!..
Dans la matinée, je suis toujours malade! ..

Сэр Джон в Уэльсе спит в кандалах,
Sir John à dormir au Pays de Galles dans les fers,
Плечом опершись на ель.
Épaule appuyée sur un arbre.
А войско гуляет в Уэльских лугах
Et l'armée se promène dans les prairies du Pays de Galles
И пьет бэксвордовский эль.
Et boire la bière beksvordovsky.

Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит
Lord Chancelier Cromwell à Londres à la hâte
С мешком у луки седла.
Avec un sac de nœuds dans la selle.
А круглый предмет, что в мешке зашит, -
Un objet rond qui est cousu dans un sac -
Голова Бэксворда, ха-ха!
Beksvorda tête, ha, ha!

Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, -
Ayle, Ayle que le sac est cousu -
Голова Бэксворда, ха-ха!
Beksvorda tête, ha, ha!

Так налей, налей еще по одной,
Donc, versez, versez un de plus,
С утра я вечно больной!..
Dans la matinée, je suis toujours malade! ..

Король Эдуард в Париж привезен,
King Edward a été amené à Paris,
В железный ошейник одет.
En collier de fer habillé.
А все потому, что в войске его
Et tout cela parce que son hôte
Джона Бэксворда нет.
John Beksvorda pas.

А все потому, что забыл король
Et tout cela parce qu'il a oublié le Roi
Присказки древней слова:
Énonciations des mots anciens:
Что, покуда пьёт английский народ -
Que tant que la boisson anglais personnes -
Англия будет жива!
Angleterre sera en vie!

И покуда пьёт французский народ -
Et tout en buvant des Français -
Франция будет жива!
La France sera en vie!

И покуда пьёт ирландский народ -
Et tout en buvant peuple irlandais -
Ирландия будет жива!
L'Irlande est en vie!

И покуда пьёт японский народ -
Et tout en buvant peuple japonais -
Япония будет жива!
Le Japon sera en vie!

Но покуда пьёт российский народ -
Mais tant que le peuple russe boire -
Планета будет жива!
La planète est vivante!

Так налей, налей еще по одной,
Donc, versez, versez un de plus,
С утра я вечно больной!
Dans la matinée, je suis toujours malade!

И еще, еще, еще по одной,
Et plus, plus, une de plus,
Пусть буду я вечно больной.
Laissez-moi être malade pour toujours.

Am
Suis
И вечно хмельной!
Et toujours ivre!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P