Жизнь беспокойной у него была,
La vie est trépidante, il avait,
Ведь там, где войны, там его дела.
Après tout, où la guerre, où ses affaires.
Но, споткнувшись раз
Mais trébucha à nouveau
И не выполнив приказ,
Et ne pas se conformer à l'ordre,
Клятву позабыл!
Serment oublié!
Он в ночи дал знак,
Il fit un signe dans la nuit,
Чтобы цель увидел враг
Cibler de voir l'ennemi
И всех погубил!
Et tous les détruire!
Звон монет
Tôle
Затмевает белый свет,
Surpasse la lumière blanche
Ослепляет тех, кто слаб душою!
Stores ceux qui sont faibles âme!
Я убит, но возмездие спешит. -
J'ai tué, mais les salaires à la hâte. -
Я вернусь из ада за тобою!
Je reviens de l'enfer pour vous!
Пусть жажда мщения горит во мне,
Laissez soif de vengeance brûle en moi,
Скоро предатель смерть найдёт в огне.
La mort du traître sera bientôt dans les flammes.
Но не зная брода
Mais ne sachant pas le gué
И не зная время года,
Et ne connaissant pas la période de l'année,
Я его найду!
Je vais le trouver!
Он не верит в Бога,
Il ne croit pas en Dieu,
Он идёт своей дорогой
Il va son chemin
Прямо в пустоту!
Droit dans le vide!
Звон монет...
Clink ...
соло Juron
Juron solo
Но не зная брода...
Mais ne connaissant pas le gué ...
Звон монет...
Clink ...
(Мелисов)
(Melis)