Paroles de chanson et traduction Юрий Никулин & Георгий Вицин - Постой, Паровоз!

Гайдайская:
Gaydayskaya:
Постой, паровоз, не стучите, колеса!
Attendez une minute, le moteur ne se casse pas la roue!
Кондуктор, нажми на тормоза!
Chef d'orchestre, coup de frein!
Я к маменьке родной,
Je suis une mère à sa mère,
С последним приветом...
Avec la dernière salut ...
Спешу, показаться на глаза!
Dépêchez-vous, semblent à ses yeux!

Не жди меня, мама, хорошего сына...
N'attendez pas pour moi, ma mère, un bon fils ...
Твой сын не такой, как был вчера!
Votre fils n'est pas la même chose que si c'était hier!
Меня засосала опасная трясина,
J'ai sucé un bourbier dangereux
И жизнь моя вечная игра!
Et ma vie est un éternel jeu!

Постой, паровоз, не стучите колеса!
Attendez une minute, le moteur, ne frappez pas la roue!
Есть время взглянуть судьбе в глаза...
Il ya un temps pour regarder le destin dans les yeux ...
Пока еще не поздно
Il n'est pas encore trop tard
Нам сделать... Остановку, а?
Nous faire ... Arrêtez aussi?
Кондуктор, нажми на тормоза!!!
Chef d'orchestre, coup de frein!

Постой, паровоз, не стучите, колеса,
Attendez une minute, le moteur ne frappe pas, roues,
Кондуктор, нажми на тормоза.
Chef d'orchestre, coup de frein.
Я к маменьке родной с последним приветом
Je suis une mère à sa mère avec un dernier salut
Спешу показаться на глаза
Je m'empresse d'apparaître sur les yeux

Не жди меня, мама, хорошего сына -
N'attendez pas pour moi, ma mère, un bon fils -
Твой сын уж не тот, что был вчера.
Votre fils n'est vraiment pas ce qu'il était hier.
Меня засосала опасная трясина,
J'ai sucé un bourbier dangereux
И жизнь моя картежная игра.
Et ma vie kartezhnaya match.

С товарищем верным я пилку достану,
Avec l'ami fidèle Je vais chercher le sciage,
Стальную решетку подпилю.
Acier grille scier.
И пусть луна светит предательским светом -
Et que la lune brille la lumière traîtresse -
А я все равно убегу!
Et je continue de fuir!
А если заметит тюремная стража
Et si vous remarquez que les gardiens de prison
Тогда я, мальчишечка, пропал
Alors moi, petit garçon, disparu
Два выстрела в спину и вниз головою
Deux balles dans le dos et la tête en bas
На землю сырую упал.
Brut est tombé au sol.

Гуляй, моя милая, пока я на свободе
Amusez-vous, ma chère, alors que je suis libre
Гуляй, моя хорошая, со мной.
Amusez-vous, ma chère, avec moi.
Я буду жить в неволе, не плачь моя родная,
Je vais vivre en captivité, ne pleure pas, ma chère,
Тобой завладеет кореш мой.
Vous possédez mon acolyte.

Постой, паровоз, не стучите, колеса,
Attendez une minute, le moteur ne frappe pas, roues,
Есть время заглянуть судьбе в глаза.
Il ya un temps regarder le destin dans les yeux.
Пока еще не поздно нам сделать остановку,
Il n'est pas encore trop tard pour nous arrêter,
Кондуктор, нажми на тормоза!
Chef d'orchestre, coup de frein!

Заводская:
Usine:
Летит паровоз по долинам и горам
Locomotive vole à travers les vallées et les montagnes
Летит он неведомо куда.
Il vole à Dieu sait où.
Назвалась, девчонка, я ишаком завода,
Elle est nommée, la petite fille, je plante âne
И с волей простилась навсегда.
Et la volonté de la revoir jamais.

Работаю в заводе, делаю детали,
Je travaille dans une usine, en faisant détail
Привыкла я к токарному станку.
Je me suis habitué au tour.
Теперь я не знаю, в какую минуту
Maintenant, je ne sais pas quelle minute
Я с этого завода убегу.
Je m'enfuis de cette plante.

Начальник, начальник, не топай ногами,
Chef, chef, non estampillé,
А мастер, не прыгай, как коза!
Et le maître, ne sautez pas comme une chèvre!
Вы дайте мне отпуск на три денечка,
Vous donnez-moi trois jours sont des jours fériés,
Я дома наемся досыта.
Je suis à la maison naemsya de remplissage.

Ехала я долго, грязна и голодна,
Je suis allé longtemps, sales et affamés,
Приехала - наелась досыта.
Entré - mangé à notre faim.
Ой, маменька родна, замучали в заводе,
Oh, maman maternelle, les tourments de l'usine,
Я больше не поеду до суда!
Je ne vais pas aller au tribunal!

Летит паровоз по долинам и горам,
Locomotive vole à travers les vallées et les montagnes,
Кондуктор не жмет на тормоза...
Le conducteur n'appuie pas sur les freins ...
Теперь я, девчонка, еду уж на Север,
Maintenant, je suis une fille, alors allez vers le Nord,
На Север далекий навсегда!
Loin au nord pour de bon!

Стойте паровозы, колеса не стучите,
Se tenir debout locomotives, les roues ne frappe pas,
Кондуктор, поднажми на тормоза.
Chef d'orchestre, tirez sur les freins diable.
К маменьке родимой в последнюю минуту
Par mama ma patrie à la dernière minute
Хочу показаться на глаза.
Je veux montrer à mes yeux.

Не жди ты, моя мама, красивого сыночка.
N'attendez pas pour vous, ma mère, un beau fils.
Не жди он не вернется никогда,
N'attendez pas, il ne reviendra jamais,
Его засосала тюремная решетка,
Il aspiré barreaux d'une prison,
Он с волей распростился навсегда.
Il veut adieu pour toujours.

Хевра удалая, смелая, блатная,
Chevra audacieux, audacieuse, voleurs,
Та, которой жизнь трын - трава,
Celui qui vit Trin - herbe,
Все мои Кирюхи, вся семья большая,
Toute ma Kiruha, toute la famille est grande,
Едет на гастроли в лагеря.
Part en tournée les camps.

Что ж нам еще делать, мальчикам горячим?
Eh bien nous le faisons toujours, les garçons chaud?
Семьи наши высланы в Сибирь.
Nos familles déportées en Sibérie.
Мы же ухильнули, работнули дачу,
Nous uhilnuli, chalet rabotnuli,
И за это гонят в Анадырь.
Et pour qu'il soit conduit à Anadyr.

Вечно не забуду маму дорогую,
Toujours oublier ma chère mère,
Знаю, будет чахнуть, горевать по мне.
Savoir disparaîtra, pleurer pour moi.
Ведь ее сыночков, всю семью большую,
Après tout, son fils, toute la famille a, grand
Раскулачка гонит по земле.
Raskulachka d'entraînement sur le terrain.

Летит паровоз по долинам и взгорьям,
Locomotive vole à travers les vallées et les collines,
Летит он неведомо куда.
Il vole à Dieu sait où.
Мальчишка назвал себя жуликом и во/ром,
Le garçon s'appelait lui-même un escroc, et / rhum,
И жизнь его - вечная игра.
Et sa vie - un jeu éternel.

Постой, паровоз, не стучите, колёса,
Attendez une minute, le moteur ne frappe pas, roues,
Кондуктор, нажми на тормоза!
Chef d'orchestre, coup de frein!
Я к маменьке ро/дной с последним приветом
Je suis une maman po / ne avec les derniers vœux
Спешу показаться на глаза.
Je m'empresse d'apparaître sur les yeux.

Не жди меня, мама, хорошего сына –
N'attendez pas pour moi, ma mère, un bon fils -
Твой сын не такой, как был вчера:
Votre fils n'est pas la même chose comme si c'était hier:
Меня засосала опасная трясина,
J'ai sucé un bourbier dangereux
И жизнь моя - вечная игра.
Et ma vie - jeu éternel.

А если посадят меня за решётку,
Et si vous me mettre en prison,
В тюрьме решётку я прорву.
Les barreaux d'une prison, je abîme.
И пусть луна светит своим продажным светом –
Et que la lune brille de son lumière corrompus -
А я, всё равно я убегу!
Et je ne m'inquiète pas, je vais m'enfuir!

А если заметит тюремная стража –
Et si vous remarquez des gardiens de prison -
Тогда я, мальчишечка, пропал:
Alors moi, petit garçon, disparu:
Тревога и выстрел - и вниз головою
L'anxiété et la prise de vue - et à l'envers
Сорвался с баркаса и упал.
Tombé du bateau et est tombé.

Я буду лежать на тюремной кровати,
Je me couche sur le lit de prison
Я буду лежать и умирать...
Je vais coucher et mourir ...
А ты не придёшь ко мне, ро/дная мама,
Et vous ne venez pas à moi, Ro / dnaya maman
Меня приласкать, поцеловать.
Je câliner et embrasser.

солдатская:
soldat:
Вот тронулся поезд в далёкую сторонку –
Ici, le train a commencé à se déplacer vers l'extrême côté -
Кондуктор, нажми на тормоза:
Jig, cliquez sur freins:
Я к маменьке рОдной с прощальным поклоном
Je suis originaire d'adieu à son arc mère
Спешу показаться на глаза.
Je m'empresse d'apparaître sur les yeux.

Летит паровоз по долинам и взгорьям,
Locomotive vole à travers les vallées et les collines,
Летит он неведомо куда;
Dieu sait où il est en vol;
Я к маменьке родной заеду ненадолго,
Je vais revenir à la maison avec sa mère pendant une courte période,
А срок мне представлен на три дня.
Un terme présenté à moi pendant trois jours.

- Прости меня, мама,
- Je suis désolé, maman,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P