Paroles de chanson et traduction Billy Paul - Your Song

It's a little bit fUnny Lord, this feeling inside
C'est un petit peu drôle Seigneur, ce sentiment intérieur
I'm not one of those who can easily hide
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher
I don't have much money but, boy, if I did
Je n'ai pas beaucoup d'argent mais, mon garçon, si je le faisais
I'd buy a big mansion where we both could live
J'achèterais une grande maison où nous pourrions vivre à la fois

If, if, if I was a sculpture Lord, honey, but then again, no
Si, si, si j'étais une sculpture Seigneur, le miel, mais là encore, aucune
(then again no, no)
(Encore une fois non, non)
Or a man who makes potions in a travelin' show
Ou un homme qui fait des potions dans un spectacle Travelin '
I know it's not much, I know it's not much, but it's the best I can do
Je sais que ce n'est pas beaucoup, je sais que ce n'est pas beaucoup, mais c'est le mieux que je puisse faire
You gave me a gift Lord, and I'm gonNA sing it for you
Tu m'as donné un cadeau Seigneur, et je vais le chanter pour vous
And you can tell everybody that this is your song
Et vous pouvez dire à tous que ceci est votre chanson
(this is your song)
(Ceci est votre chanson)
It may be a quite, quite simple, but that's how it's done
Il peut être un très, très simple, mais c'est comme ça que c'est fait
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que vous ne me dérange pas, j'espère que vous ne me dérange pas
What I wrote down in words, words
Qu'est-ce que j'ai écrit en mots, des mots
How wonderful life is when you're in the world, world, world
Comment la vie est merveilleuse quand vous êtes dans le monde, monde, monde

If, if, (if), if I was on a rooftop
Si, si, (si), si j'étais sur un toit
I'd kick off my shoes (kick off my shoes , kick my shoes off)
Je le coup d'envoi mes chaussures (coup d'envoi de mes chaussures, mes chaussures coup de pied)
I'll write a few verses and then I get the blues
Je vais écrire quelques versets puis-je obtenir le blues
But the sun's been quite, quite kind while I wrote this song
Mais le soleil a été très, très gentil pendant que j'écrivais cette chanson
It's for people like you and people like me
C'est pour des gens comme vous et des gens comme moi
I wanna, I wanna keep turnin' on
Je veux, je veux garder turnin sur

So excuse me, so excuse me
Alors excusez-moi, excusez-moi si
So excuse me forgetting, but these things I do Lord
Alors excusez-moi oublier, mais ces choses-je faire Seigneur
(these things I do Lord)
(Ces choses que je fais Seigneur)
You see, you see I've forgotten if they're green or blue
Vous voyez, vous voyez que j'ai oublié si ils sont verts ou bleus
Anyway the thing is, anyway the thing is, what I really mean
Quoi qu'il en soit la chose est, en tout cas la chose est, ce que je veux vraiment dire
You've got the sweetest eyes, you've got the sweetest eyes
Vous avez les yeux doux, tu as les yeux doux
The clearest eyes I've ever seen, I hope you got back
Les yeux plus clairs que j'ai jamais vu, j'espère que vous êtes retourné

I hope you, I hope you got back and tell everybody
J'espère que vous, j'espère que vous avez en arrière et dire que tout le monde
That this is your song (this is your song)
Que ce soit là votre chanson (ce qui est votre chanson)
It may be quite, quite simple, but now that's how it's done
Il peut être très, très simple, mais maintenant c'est comme ça que c'est fait
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que vous ne me dérange pas, j'espère que vous ne me dérange pas
But I wrote down in words Lord, words
Mais je l'ai écrit dans paroles du Seigneur, des mots
I'm doin' it for how wonderful it is when you're in the world, world, world
Je suis doin 'it pour combien merveilleux c'est quand vous êtes dans le monde, monde, monde

If, if, (if), if I sat upon a rooftop I'd kick off my shoes, oh yeah
Si, si, (si), si je me suis assis sur un toit j'avais le coup d'envoi mes chaussures, oh yeah
(kick off my shoes, kick my shoes off)
(Coup d'envoi de mes chaussures, mes chaussures coup de pied)
I'll write a few verses and then I get the blues
Je vais écrire quelques versets puis-je obtenir le blues
But the sun's been quite, quite kind while I wrote this song
Mais le soleil a été très, très gentil pendant que j'écrivais cette chanson
It's for people like you, people like me
C'est pour des gens comme vous, des gens comme moi
I wanna, wanna keep turnin' on, so escuse me, so escuse me
Je veux, veux garder turnin, donc moi escuse moi donc escuse

So escuse me forgetting, but these things I do
Alors escuse moi oubli, mais ces choses que je fais
(these things I do Lord)
(Ces choses que je fais Seigneur)
You see, you see I've forgotten if they're green or blue, baby
Vous voyez, vous voyez que j'ai oublié si ils sont verts ou bleus, bébé
And anyway the thing is, anyway the thing is, what I really mean
Et de toute façon la chose est, en tout cas la chose est, ce que je veux vraiment dire
You are the sweetest eyes, the sweetest eyes
Vous êtes le plus doux des yeux, des yeux doux
The sweetest eyes I've ever seen
Les yeux doux que j'ai jamais vu

I want you to go back, go back and and tell everybody
Je veux que vous retourniez, revenir en arrière et dire à tout le monde et
That Billy Paul's got a song (Billy Paul's got a song)
Que Billy Paul a une chanson (Billy Paul a une chanson)
I'm, I'm gonna sit upon a, a rooftop and kick off my shoes
Je suis, je vais m'asseoir sur un, un toit et un coup de pied de mes chaussures
I'm gonna write it (write it), write it (write it), write it (write it)
Je vais écrire (écrire), écrire (écrire), écrire (écrire)
I might come out with the Gospel (Gospel), the blues (blues),
Je pourrais sortir avec l'Evangile (Gospel), le blues (blues),
The jazz (jazz), the rock and roll
Le jazz (jazz), le rock and roll

I'm gonna, got to, got to write me a simple song for everybody
Je vais, obtenu à, obtenu de m'écrire une chanson simple pour tout le monde
Because this is my song (this is my song)
Parce que c'est ma chanson (c'est ma chanson)
It may be quite, quite simple but that's the way it's done
Il peut être très, très simple, mais c'est la façon dont c'est fait
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que vous ne me dérange pas, j'espère que vous ne me dérange pas
What I wrote down in words, words
Qu'est-ce que j'ai écrit en mots, des mots
You come back, you try to try again, try again
Vous revenez, vous essayez d'essayer de nouveau, essayez à nouveau

Tell everybody that Billy Paul's got a song
Dites à tous que Billy Paul a une chanson
(Billy Paul's got a song)
(Billy Paul a une chanson)
It may be quite, quite simple but that's how it's done, baby
Il peut être très, très simple, mais c'est comme ça que c'est fait, bébé
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que vous ne me dérange pas, j'espère que vous ne me dérange pas
what I wrote down in words
ce que j'ai écrit en mots
Hold it, hold it, hold it, hold it ooooh
Tenez, tenez, tenez, tenez-ooooh
Get back, get, got, oh no
Revenez, obtenir, a, oh non


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P