Paroles de chanson et traduction Billy Talent - Pins & Needles

Never understood how she could,
Jamais compris comment elle pouvait,
Mean so little to so many
Moyenne si peu à tant de
Why does she mean everything to me?
Pourquoi veut-elle dire tout pour moi?

Is it worth the pain, with no one to blame?
Vaut-il la peine, sans personne à blâmer?
For all of my insecurities
Pour l'ensemble de mes insécurités
How did I ever let you go?
Comment ai-je pu te laisser partir?

Questioning her good intention
Interroger sa bonne intention
Jealousy's a bad invention
La jalousie est une mauvaise invention
When you push on glass, it's bound to break
Lorsque vous appuyez sur le verre, il est destiné à casser

Even when she was defensive,
Même quand elle était sur la défensive,
It just gave me more incentive
Il vient de me donner plus de motivation
The more you squeeze, the more it slips away
Le plus vous serrez, plus elle se dérobe

I never walked so far on a lonely street
Je n'ai jamais marché si loin sur une rue déserte
With no-one there for me
Avec personne là pour moi
Is it worth the pain, with no one to blame?
Vaut-il la peine, sans personne à blâmer?
For all of my insecurities
Pour l'ensemble de mes insécurités
How did I ever let you go?
Comment ai-je pu te laisser partir?

Accept this confession! ...I'm walking on pins and needles
Accepter cette confession! ... Je marche sur des épingles et aiguilles
You're not my possession! ...I'm walking on pins and needles
Tu n'es pas ma possession! ... Je marche sur des épingles et aiguilles
My conscience is vicious! ...I'm walking on pins and needles
Ma conscience est vicieux! ... Je marche sur des épingles et aiguilles
And I'm begging forgiveness! ...I'm walking on pins and needles
Et je t'en supplie pardon! ... Je marche sur des épingles et aiguilles

I never walked so far on a lonely street,
Je n'ai jamais marché si loin sur une rue déserte,
With no one there for me
Avec personne là pour moi
It took too long to see her in misery
Il a fallu trop de temps pour la voir dans la misère
And now it's clear to me
Et maintenant, il est clair pour moi

That it's worth the pain, always take the blame
C'est ça vaut la peine, toujours prendre le blâme
For all your own insecurities
Pour tous vos propres insécurités
How did I ever let you go?
Comment ai-je pu te laisser partir?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P