Paroles de chanson et traduction 7000$ - Адреналин (Light 2009)

Улица, ночь и ты один
Rue, la nuit, et tu es le seul
В кровь новый выброс - адреналин
Dans le sang de la nouvelle version - l'adrénaline
Бейсболка на глаза и руки в карманы
Casquette de baseball sur ses yeux et ses mains dans ses poches
На улицах страшно и очень туманно
Dans les rues de peur et très brumeux
Странно... и в темноте собачий вой
Etrange ... et un chien qui hurle dans la nuit
И ты остаёшься наедине сам с собой
Et vous êtes laissé seul avec lui-même
Какие-то тени справа и слева
Ombres sur la droite et la gauche
Какое же есть у них до тебя дело
Pourquoi, qu'ont-ils à votre entreprise
А ну руки в ноги бежать и бежать
Eh bien les jambes des mains pour courir et courir
Ещё поворот и тебя не догнать
Un autre tour et vous ne rattrapent pas
Где-то позади тебя слышится мат
Quelque part derrière vous entendez compagnon
Но ты защищён сетью серых преград
Mais vous êtes protégé réseau barrières grises

Храни башку!!! Keep Yo Head!!!
Gardez la tête! Gardez chef Yo!

Гулять по кварталам очень спокойно
Marcher sur le quartier est très calme
Держать себя в руках и не волноваться
Pour me contrôler et ne pas s'inquiéter
А если поведешь себя не достойно
Et si vous-même ne conduit pas le digne
Потом сам над собою будешь смеяться
Puis, à se rira
Ненавижу... ублюдков отрывных
Je déteste ... bons bâtards
Любому дать рожу считающих возможным
Tout le monde pensait possible de faire face
Наверное он выглядит очень сильным
Peut-être qu'il ressemble très fort
Но общаться с ним, как общаться с животным
Mais leur parler, comment communiquer avec les animaux
Он как человек, храни башку если возможно
Il est comme un homme qui tenait la tête si possible
Она тебе ещё сможет пригодиться
Il Vous pouvez encore être utile
А сломать её в любой момент можно
Et de le briser à tout moment
И не надо над этим особо трудиться
Vous n'avez pas à travailler sur ce particulier
Животное чувство самосохранения
Animaux l'instinct de conservation
Поможет тебе в любом случае
Vous aider de quelque façon
Но в жизни есть такие мгновения
Mais dans la vie il ya des moments
Когда переступить его очень сильно мучает
Lorsque plus il fait très mal
Улица, ночь и ты один
Rue, la nuit, et tu es le seul
В кровь новый выброс - адреналин
Dans le sang de la nouvelle version - l'adrénaline
Бейсболка на глаза и руки в карманы
Casquette de baseball sur ses yeux et ses mains dans ses poches
На улицах страшно и очень туманно…
Dans les rues de peur et très brumeux ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P