Paroles de chanson et traduction Black Eyed Peas - Monkey Business - Union

[Chorus]
[Refrain]
(One for all, one for all)
(Un pour tous, un pour tous)
(Its all its all for one)
(Son tout son tous pour un)
Lets start a union, calling every human
Permet de démarrer un syndicat, appelant tous les êtres humains
Its one for all and all for one
Son un pour tous et tous pour un
Lets live in unison, calling every citizen
Permet de vivre à l'unisson, en appelant tous les citoyens
Its one for all and all for one
Son un pour tous et tous pour un

We dont want war- cant take no more
Nous ne voulons pas la guerre ne peux pas prendre plus
Its drastic time for sure
Son temps drastique pour vous
We need a antidote and a cure
Nous avons besoin d'un antidote et un remède
Coz do you really think Mohammed got a problem with Jehovah
Coz vous croyez vraiment que Mohammed a un problème avec Jéhovah
We dont want war – imagine if any prophet was alive
Nous ne voulons pas la guerre - imaginez si tout prophète était vivant
In current days amongst you and I
Dans les jours actuels entre vous et moi
You think they would view life like you and I do
Tu crois qu'ils auraient voir la vie comme vous et moi
Or would they sit and contemplate on why
Ou seraient-ils s'asseoir et contempler les raisons pour lesquelles
Do we live this way, act and behave this way
Vivons-nous de cette façon, agir et se comporter de cette façon
We still livin primitive today
Nous avons encore aujourd'hui livin primitive
Cause the peace in the destination of war cant be the way
Parce que la paix dans la destination de la guerre ne peux pas être le moyen le
Theres no way, so people just be a woman, be a man
Theres aucune manière, afin que les gens juste être une femme, être un homme
Realise that you can change the world by changing yourself
Réalisez que vous pouvez changer le monde par changer vous-même
And understand that were all just the same
Et comprendre que tous étaient tout de même
So when I count to three lets change
Alors, quand je compte jusqu'à trois permet le changement

[Chorus]
[Refrain]

Got no time for grand philosophy
Vous avez peu de temps pour grande philosophie
I barely keep my head above the tide
J'ai à peine garder la tête au-dessus de la marée
I got this mortgage, got three kids at school
J'ai eu cette hypothèque, a trois enfants à l'école
What youre saying is the truth that really troubles me inside
Ce que vous êtes dis, c'est la vérité qui m'a vraiment ennuis à l'intérieur
Id change the world if I could change my mind
Id changer le monde si je pouvais changer mon esprit
If I could live beyond my fears
Si je pouvais vivre au-delà de mes peurs
Exchanging unity for all my insecurity
Echanger l'unité de tout mon insécurité
Exchanging laughter for my tears
Echanger rire de mes larmes

[Chorus]
[Refrain]

I dont know, yall, we in a real deposition
Je ne sais pas, yall, nous dans un dépôt réel
In the midst of all this negative condition
Au milieu de toute cette condition négative
Divided by beliefs, differences and religion
Divisé par les croyances, les différences et de la religion
Why do we keep missing the point on our mission?
Pourquoi continuons-nous à côté de l'essentiel de notre mission?
Why do we keep killing each other, whats the reason?
Pourquoi continuons-nous tuer les uns les autres, ce qui est la raison?
God made us all equal in his vision
Dieu nous a fait tous égaux dans sa vision
I wish that I could make music as a religion
Je souhaite que je pourrais faire de la musique en tant que religion
Then we could harmonise together in this mission
Ensuite, nous pourrions harmoniser ensemble dans cette mission
Listen, I know its really hard to make changes
Ecoute, je sais que c'est vraiment difficile de faire des changements
But two of us could help rearrange this curse
Mais deux d'entre nous pourrait aider à réorganiser cette malédiction
Utilising all the power in our voices
Utilisant toute la puissance de nos voix
Together we will unite and make the right choice
Ensemble, nous allons unir et faire le bon choix
And fight for education, save the next generation
Et se battre pour l'éducation, sauver la prochaine génération
Come together as one
Venez ensemble comme un seul
I dont understand why its never been done
Je ne comprends pas pourquoi il n'est jamais fait
So lets change on the count of one
Permet donc de changement sur le nombre d'un

It takes one, just one
Il en prend un, un seul
And then one follows the other one
Et puis on suit l'autre
And then another follows another one
Et puis un autre suit un autre
Next thing you know you got a billion
La prochaine chose que vous savez que vous devez un milliard
People doing some wonderful things
Les gens qui font des choses merveilleuses
People doing some powerful things
Les gens font des choses puissantes
Lets change and do some powerful things
Permet le changement et faire des choses puissantes
Unity could be a wonderful thing
L'unité pourrait être une chose merveilleuse

[Chorus]
[Refrain]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P