Paroles de chanson et traduction Blue County - Sunday Driver

aww....yea
aww .... oui

His left elbow, is hanging out the window
Son coude gauche, est penché à la fenêtre
His left finger, is steering the wheel
Son doigt vers la gauche, est le pilotage de la roue
His right arm is, wrapped around his sweetheart
Son bras droit est enroulé autour de sa bien-aimée
And it's paradise inside his love mobile
Et c'est le paradis à l'intérieur de son portable amour
Well i am stuck here, right behind him
Eh bien, je suis coincé ici, juste derrière lui
I'm held hostage by the double yellow line
Je suis pris en otage par la double ligne jaune
This sign says 55, he going 30
Ce signe indique 55 ans, il va 30
And it's clear to me that he has no concern for time.
Et il est clair pour moi qu'il n'a aucun souci de temps.

(Chorus)
(Chorus)

He's a Sunday, a Sunday driver
C'est un dimanche, un conducteur du dimanche
He don't want to get his baby home too soon
Il ne veut pas prendre son bébé à la maison trop tôt
He's Sunday, a Sunday driver
C'est dimanche, un conducteur du dimanche
In the middle of my Thursday afternoon
Au milieu de mon jeudi après-midi

Oh I will not, a blink my headlight
Oh je ne vais pas, un clin mon phare
Oh no I will not honk my horn
Oh non je ne vais pas klaxonner ma corne
Cause i know, I know just what he's feeling
Parce que je sais, je sais exactement ce qu'il ressent
Cause I have been in that sweet, driver's seat before
Parce que j'ai été dans le siège que doux, conducteur avant

(Repeat Chorus)
(Refrain)

Bridge
Pont

There is a growing line of angry cars behind us
Il ya une ligne de plus en plus de voitures en colère derrière nous
It's the center fear of mental a single file
C'est la peur centre de mental d'un seul fichier
I will not interrupt his romance
Je ne vais pas interrompre sa romance
Well, i'll be his guardian angel for a while
Eh bien, je vais être son ange gardien pendant un certain temps

(Repeat Chorus)
(Refrain)

Yea in the middle of my Thursday afternoon
Oui, au milieu de mon jeudi après-midi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P