Paroles de chanson et traduction Bob Dylan OST Californication - If You See Her, Say Hello

If you see her, say hello, she might be in Tangier
Si vous la voyez, dites bonjour, elle pourrait être à Tanger
She left here last early spring, is livin' there, I hear
Elle a laissé ici au début du printemps dernier, est livin 'là, j'entends
j7b1758e194143lbb23h
j7b1758e194143lbb23h
Say for me that I'm all right though things get kind of slow
Dire pour moi que je suis tout à fait juste, mais les choses deviennent un peu lent
She might think that I've forgotten her, don't tell her it isn't so.
Elle pourrait penser que je l'ai oublié, ne lui dites pas qu'il n'est pas vrai.

We had a falling-out, like lovers often will
Nous avons eu une brouille, comme des amants arrive souvent, une
And to think of how she left that night, it still brings me a chill
Et de penser à comment elle a quitté cette nuit-là, il apporte toujours un frisson me
And though our separation, it pierced me to the heart
Et bien que notre séparation, il me perçait le cœur
She still lives inside of me, we've never been apart.
Elle vit toujours à l'intérieur de moi, nous n'avons jamais été séparés.

If you get close to her, kiss her once for me
Si vous vous approchez de lui, l'embrasser une fois pour moi
I always have respected her for busting out and gettin' free
J'ai toujours respecté son pour se faire sortir et Gettin 'gratuite
Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way
Oh, quelle que soit la rend heureuse, je ne vais pas faire obstacle à
Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay.
Bien que le goût amer qui traîne encore de la nuit, j'ai essayé de faire de son séjour.

I see a lot of people as I make the rounds
Je vois beaucoup de personnes que je fais le tour
And I hear her name here and there as I go from town to town
Et j'entends son nom ici et là que je vais de ville en ville
And I've never gotten used to it, I've just learned to turn it off
Et je n'ai jamais eu l'habitude, je viens d'apprendre pour l'éteindre
Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft.
Soit je suis trop sensible, ou bien je suis doux Gettin '.

Sundown, yellow moon, I replay the past
Coucher du soleil, la lune jaune, je rejoue le passé
I know every scene by heart, they all went by so fast
Je sais que chaque scène par cœur, ils ont tous passé tellement vite
If she's passin' back this way, I'm not that hard to find
Si elle est de retour passin 'de cette façon, je ne suis pas si difficile à trouver
Tell her she can look me up if she's got the time.
Dites-lui qu'elle peut me voir si elle a le temps.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P