Paroles de chanson et traduction Bob Marley - No Woman No Cry

No woman no cry, no woman no cry
No woman no cry, no woman no cry
No woman no cry, no woman no cry
No woman no cry, no woman no cry

Say, say, said I remember when we used to sit
Dis, dis, dis-je me souviens quand nous l'habitude de s'asseoir
In a government yard in Trenchtown
Dans la cour du gouvernement à Trenchtown
Obba, obba, serving the hypocrites
Obba, obba, au service des hypocrites
As the would mingle with the good people we meet
Comme l'aurait mêler aux bonnes personnes que nous rencontrons
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Les bons amis que nous avons, oh, mes bons amis, nous avons perdu
Along the way
En cours de route
In this great future,
Dans ce grand avenir,
You can't forget your past
Vous ne pouvez pas oublier votre passé
So dry your tears, I say
Alors séchez vos larmes, je dis

No woman no cry, no woman no cry
No woman no cry, no woman no cry
Little darling, don't shed no tears, no woman no cry
Petite chérie, ne verse pas de larmes, no woman no cry
Say, say, said I remember when we use to sit
Dis, dis, dis-je retenir lorsque nous utilisons pour s'asseoir
In the government yard in Trenchtown
Dans la cour du gouvernement à Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
Et puis Georgie rendrait les feux d'incendie
As it was, log would burnin' through the nights
Comme il était, journal serait Burnin 'à travers les nuits
Then we would cook cornmeal porridge
Ensuite, nous ferait cuire bouillie de maïs
Of which I'll share with you
Dont je vais partager avec vous
My feet is my only carriage
Mes pieds est ma voiture seulement
So I've got to push on thru
Donc, je dois pousser sur thru
Oh, while I'm gone
Oh, alors je suis allé

Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Tout d 'gonna be alright, tout est gonna be alright
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Tout d 'gonna be alright, tout est gonna be alright
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Tout d 'gonna be alright, tout est gonna be alright
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Tout d 'gonna be alright, tout est gonna be alright
No woman no cry, no, no woman no cry
No woman no cry, non, no woman no cry
Oh, my little sister
Oh, ma petite soeur
Don't shed no tears
Ne verse pas de larmes
No woman no cry
No woman no cry
I remember when we use to sit
Je me souviens quand nous utilisons pour s'asseoir
In the government yard in Trenchtown
Dans la cour du gouvernement à Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
Et puis Georgie rendrait les feux d'incendie
As it was, log would burnin' through the nights
Comme il était, journal serait Burnin 'à travers les nuits
Then we would cook cornmeal porridge
Ensuite, nous ferait cuire bouillie de maïs
Of which I'll share with you
Dont je vais partager avec vous
My feet is my only carriage
Mes pieds est ma voiture seulement
So I've got to push on thru
Donc, je dois pousser sur thru
Oh, while I'm gone
Oh, alors je suis allé
No woman no cry, no, no woman no cry
No woman no cry, non, no woman no cry
Oh, my little darlin'
Oh, ma petite chérie
Don't shed no tears
Ne verse pas de larmes
No woman no cry
No woman no cry

Little darlin', don't shed no tears
Petite chérie, ne verse pas de larmes
No woman no cry
No woman no cry
Little sister, don't shed no tears
Petite soeur, ne verse pas de larmes
No woman no cry
No woman no cry


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P