Paroles de chanson et traduction Bobby Darin - A Nightingale Sang In Berkeley Square

When two lovers meet in Mayfair,
Quand deux amoureux de répondre à Mayfair,
So the legends tell,
Ainsi, les légendes racontent,
Songbirds sing,
Les oiseaux chanteurs chantent,
Winter turns to Spring.
Winter se tourne vers le printemps.

Every winding street in Mayfair,
Chaque ruelle sinueuse du quartier de Mayfair,
Falls beneath this spell.
Tombe en dessous de ce sort.
I know such enchantment can be,
Je sais enchantement ne peut être,
Because it happened one evening to me.
Parce que c'est arrivé un soir pour moi.

That certain night, the night we met,
Cette nuit-là certains, la nuit nous nous sommes rencontrés,
There was magic abroad in the air,
Il avait de la magie dans l'air à l'étranger,
There were angels dining at the Ritz,
Il y avait des anges à manger au Ritz,
And a nightingale sang in Berkeley Square.
Et un rossignol chantait à Berkeley Square.

I may be right, I may be wrong,
J'ai peut-être raison, j'ai peut-être tort,
But I'm perfectly willing to swear
Mais je suis tout à fait prêt à jurer
That when you turned and smiled at me
C'est quand vous avez tourné et m'a souri
A nightingale sang in Berkeley Square.
Un rossignol chantait à Berkeley Square.

The moon that lingered over London town,
La lune qui s'attarde sur la ville de Londres,
Poor puzzled moon, he wore a frown.
Mauvais lune perplexe, il portait un froncement de sourcils.
How could he know we two were so in love?
Comment pouvait-il savoir que nous deux étaient tellement en amour?
The whole darn world seemed upside down
Le monde entier semblait sacrément à l'envers

The streets of town were paved with stars;
Les rues de la ville étaient pavées d'étoiles;
It was such a romantic affair.
C'était une affaire romantique.
And, as we kissed and said 'goodnight',
Et, comme nous l'embrassa et lui dit "bonsoir",
A nightingale sang in Berkeley Square
Un rossignol chantait à Berkeley Square

How strange it was
Combien il était étrange
How sweet and strange
Qu'il est doux et étrange
There was never a dream to compare
Il n'a jamais été un rêve pour comparer
With that hazy, crazy night we met
Avec cette brumeux, nuit de folie, nous avons rencontré
When a nightingale sang in Berkeley Square
Quand un rossignol chantait à Berkeley Square

This heart of mine it beat loud and fast
Ce coeur du mien battre fort et vite
Like a merry go round in a fair
Comme une ronde joyeuse aller à une foire
For we were dancing cheek to cheek
Pour nous dansions joue contre joue
And a nightingale sang in Berkeley Square
Et un rossignol chantait à Berkeley Square

When dawn came stealing up all gold and blue
Quand l'aube est venu voler jusqu'à tout l'or et bleu
To interrupt our rendezvous,
Pour interrompre notre rendez-vous,
I still remember how you smiled and said,
Je me souviens encore comment vous sourit et dit:
"Was that a dream or was it true?"
"Était-ce un rêve ou est-ce vrai?"

Our homeward step was just as light
Notre chemin du retour étape était comme la lumière
As the dancing feet of Astaire
Comme les pieds dansants de Fred Astaire
And, like an echo far away,
Et, comme un écho lointain,
A nightingale sang in Berkeley Square
Un rossignol chantait à Berkeley Square


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P