Paroles de chanson et traduction Brand New - Jesus

Jesus Christ, that's a pretty face
Jésus-Christ, c'est un joli visage
The kind you'd find on someone that could save
Le genre que vous pouvez trouver sur quelqu'un qui pourrait sauver
If they don't put me away
Si ils ne me ranger
Well, it'll be a miracle
Eh bien, ce sera un miracle

Do you believe you're missing out?
Croyez-vous que vous êtes absent dehors?
That everything good is happening somewhere else
C'est bien tout ce qui se passe ailleurs
But with nobody in your bed
Mais avec personne dans votre lit
The night's hard to get through
La nuit est difficile de passer à travers

And I will die all alone
Et je vais mourir tout seul
And when I arrive I won't know anyone
Et quand j'arriverai, je ne connais personne

Jesus Christ, I'm alone again
Jésus-Christ, je suis de nouveau seule
So what did you do those three days you were dead?
Alors qu'avez-vous fait de ces trois jours vous étiez mort?
'Cause this problem is gonna last
Parce que ce problème est va durer
More than the weekend
Plus que le week-end

Well, Jesus Christ, I'm not scared to die
Eh bien, Jésus-Christ, je ne suis pas effrayé de mourir
I'm a little bit scared of what comes after
Je suis un peu peur de ce qui vient après
Do I get the gold chariot?
Puis-je obtenir le char d'or?
Do I float through the ceiling?
Dois-je flotter à travers le plafond?

Or do I divide and pull apart?
Ou dois-je diviser et séparer?
'Cause my bright is too slight to hold back all my dark
Parce que mon lumineuse est trop faible pour retenir toute mon obscurité
And this ship went down in sight of land
Et ce navire a coulé en vue de terre
And at the gates does Thomas ask to see my hands?
Et aux portes Thomas ne demander à voir mes mains?

I know you're coming in the night like a thief
Je sais que tu viens dans la nuit comme un voleur
But I've had some time alone to hone my lying technique
Mais j'ai eu un peu de temps seul pour parfaire ma technique couché
(I know this song)
(Je sais que cette chanson)
(Breathe Eve, save that one)
(Breathe Eve, sauf celui-là)
I know you think that I'm someone you can trust
Je sais que vous pensez que je suis une personne de confiance
(Eve you're wrong, love)
(Eve vous avez tort, l'amour)
But I'm scared I'll get scared and I swear I'll try to nail you back up
Mais j'ai peur Je vais me faire peur et je vous jure que je vais essayer de vous remonter ongles
(Everyone now)
(Tout le monde maintenant)

So do you think that we could work out a sign
Donc, pensez-vous que nous pourrions faire un signe
So I'll know it's you and that it's over so I won't even try
Donc, je saurai que c'est toi et que c'est fini, je vais même pas essayer
(they're all on file)
(Ils sont tous dans le dossier)
I know you're coming for the people like me
Je sais que tu viens pour les gens comme moi
(one two three)
(Un deux trois)
But we all got wood and nails
Mais nous avons tous eu bois et des clous
We tore down that hating factory
Nous démoli cette usine haïr
Yeah, we all got wood and nails
Oui, nous avons tous eu bois et des clous
We tore down that hating factory
Nous démoli cette usine haïr
Yeah, we all got wood and nails
Oui, nous avons tous eu bois et des clous
And we sleep inside of this machine
Et nous dormons à l'intérieur de cette machine
(sorry)
(Désolé)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P