Paroles de chanson et traduction Brenn Hill - Little John

Little John the hobo taught me how to ride the rail
Little John le clochard m'a appris comment monter le rail
As he told me of the days he spent wranglin' on the trail
Comme il m'a dit des jours qu'il a passé wranglin 'sur la piste
From the canyons of north Texas to the rail yards on the plain
Des canyons du nord du Texas à la gare de triage de la plaine
I learned half the his'try of the west there on that train
J'ai appris la moitié de la his'try de l'ouest il ya dans ce train

And Little John he told me 'bout the rivers he did cross
Et Little John, il m'a dit 'bout des fleuves qu'il a fait croix
'Bout ridin' through the dust storms on the back of his old hoss
'Bout Ridin' à travers les tempêtes de poussière sur le dos de ses anciens hoss
'Bout bandit pistoleros and the cattle that they stole
"Pistoleros bandits Bout et le bétail qu'ils ont volé
And the hundred mile ride to the desert water hole
Et le trajet hundred mile au trou d'eau du désert

As we rode out to Memphis lookin' for a better life
Comme nous avons roulé vers Memphis lookin 'pour une vie meilleure
He told me 'bout the past while I thought about my wife
Il m'a dit "combat le passé alors que je pensais de ma femme
And the miles and years between us seemed like only yesterday
Et les miles et les années entre nous semblait que c'était hier
As Little John the hobo taught me how to run away
Comme Little John le clochard m'a appris à fuir

Little John drank whiskey through the night as we did ride
Little John buvait du whisky dans la nuit que nous avons conduite
He said it chased the demons from the canyons deep inside
Il a dit qu'il a chassé les démons des canyons profondément à l'intérieur
And Little John he told me that the whiskey eased the pain
Et Little John, il m'a dit que le whisky allégé la douleur
So Little John drank whiskey I just drank the rain
So Little John bu du whisky J'ai juste bu la pluie

While we rode out to Memphis lookin' for a better life
Alors nous avons roulé vers Memphis lookin 'pour une vie meilleure
He thought about the past while I told him 'bout my wife
Il pensait au passé alors que je lui ai dit 'bout de ma femme
And the miles and years between us seemed like only yesterday
Et les miles et les années entre nous semblait que c'était hier
As Little John the hobo taught me how to run away
Comme Little John le clochard m'a appris à fuir

When we finally rode into the yard at Tennessee
Lorsque nous avons finalement entra dans la cour du Tennessee
I looked up at Little John and he looked down at me
Je levai les yeux au Little John et il me regarda
He said that he was headed for a town called New Orleans
Il a dit qu'il se dirigeait vers une ville appelée New Orleans
Said somethin' 'bout a daughter that he hadn't ever seen
Dit quelque chose '' bout d'une fille qu'il n'avait jamais vu

So we parted ways in Memphis lookin' for a better life
Donc, nous nous sommes séparés à Memphis lookin 'pour une vie meilleure
He's goin' to find his past I'm goin' back home to my wife
Il se passe de retrouver son passé, je suis goin 'à la maison pour ma femme
For I never will forget him walkin' down that street alone
Car je n'oublierai jamais le walkin 'dans cette rue seul
Little John the hobo taught me how to go back home
Little John le clochard m'a appris à rentrer à la maison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P