Paroles de chanson et traduction Brettell - My Life

Meet up, somewhere where you are alone
Rendez-vous, dans un endroit où vous êtes seul
I’ll make you feel some place at home
Je vais vous faire sentir à la maison dans un endroit
Feel the time and place is almost over
Sentez-vous le temps et l'endroit est presque terminée
Sometimes means I need a little walk-on.
Signifie Parfois, j'ai besoin d'un peu de marche en marche.
That week, I never knew you weren’t there
Cette semaine, je n'ai jamais su que vous n'étiez pas là
In fact I really should have been where
En fait, je devrais vraiment été là où
To late you say I really wasn’t
À la fin vous dire que je n'étais pas vraiment
Thats too bad I’ve made some other planes and,
Cest trop mal J'ai fait quelques autres avions et,
Knock Knock, I’m knocking at someone’s door
Knock Knock, je frappe à la porte de quelqu'un
Don’t lie pretending that you are poor
Ne mentez pas prétendre que vous êtes pauvre
Wasting my time is nothing to do
Perdre mon temps a rien à faire
Don’t make me do it to often for you.
Ne me faites pas le faire trop souvent pour vous.
Hang on, I need to explain this
Accrochez-vous, j'ai besoin d'expliquer ce
That wasn’t one of the best kiss
Ce n'était pas l'un des meilleurs baiser
I think you need a little practice
Je pense qu'il faut un peu de pratique
Then come back and tell me who you have ........
Ensuite, revenez et dites-moi qui vous avez ........
‘This is me life,
"C'est moi la vie,
The life I love, the life I hate
La vie que je t'aime, je déteste la vie
Its a real disgrace,
C'est une véritable honte,
Ever wonder if it can be changed.’ (x2)
Vous vous demandez s'il peut être changé. (X2)
Ha ha, I see I’ve stopped you crying
Ha ha, je vois que je n'ai cessé de vous crier
Actually your cute when you are sighing
En fait, votre mignon quand vous êtes en soupirant
Your nothing like me little sister
Votre rien comme moi petite soeur
Like I say two opposites attract though.
Comme je dis deux contraires s'attirent bien.
Wish that, you really could remember
Souhaite que, vous ne pouviez vraiment me souviens
When we first met in late December
Lorsque nous nous sommes rencontrés à la fin de Décembre
You said you wanted to be with me
Vous avez dit que vous vouliez être avec moi
But you put your eyes on someone better.
Mais vous avez mis vos yeux sur quelqu'un de meilleur.
How bout, I’ll treat you to a large (v) coke
Comment combat, je vais vous traiter d'un grand (v) le coke
Then maybe you can tell me your joke
Alors peut-être que vous pouvez me dire votre blague
I do have a sense of humor
J'ai un sens de l'humour
I just don’t seem to laugh very often.
Je ne comprends pas l'air de rire très souvent.
Can’t stop, the times when I need you
Impossible d'arrêter, les moments où j'ai besoin de vous
I think I’ll have to cope with out you
Je pense que je vais devoir faire face sans toi
Don’t know what the meaning of it is
Je ne sais pas quelle est la signification de celui-ci est
I just wish I knew what the meaning was.
Je souhaite juste que je savais ce sens était.
‘This is me life,
"C'est moi la vie,
The life I love, the life I hate
La vie que je t'aime, je déteste la vie
Its a real disgrace,
C'est une véritable honte,
Ever wonder if it can be changed.’ (x2)
Vous vous demandez s'il peut être changé. (X2)
Excuse me, do you have the right time
Excusez-moi, avez-vous le bon moment
How bout you try and come back to mine
Comment accès vous essayez de revenir à la mienne
True that I’m nothing like your mother
Vrai que je ne suis rien comme ta mère
Why don’t you just go and ask your brother
Pourquoi ne pas simplement aller demander à ton frère
Just cause you really think I’m undone
Juste parce que vous pensez vraiment que je suis annulée
Doesn’t mean I’ll just get up and then run
Ne signifie pas que je vais me lever et puis exécutez
In time I just want to be your best friend
Avec le temps, je veux juste être votre meilleur ami
At least I’ll know what your game plan is though
Au moins, je sais ce que votre plan de jeu est bien
Now down, I know his dreams will come true
Maintenant, en bas, je sais que ses rêves deviendront réalité
Cause he puts in alot like I do
Parce qu'il met en beaucoup comme je le fais
Remember there is no such word as CAN’T
Rappelez-vous il n'ya pas de mot tel que NE PEUT PAS
And there’s no such word as DOESN’T either
Et il n'y a pas de mot AS ne soit
Kicking the air because of loneliness
Kicking l'air à cause de la solitude
And cause in your life there is just emptiness
Et provoquer dans votre vie il ya juste le vide
Breath in and out like she told you once (and twice)
Souffle dans et hors comme elle vous a dit une fois (et deux fois)
Just relax and enjoy what you’ve got, nice.
Détendez-vous et appréciez ce que vous avez, agréable.

My life is nothing ordinary
Ma vie n'a rien de banal
Look me up in the dictionary
Regardez-moi dans le dictionnaire
People say I’m absolutely crazy
Les gens disent que je suis absolument fou
And they say I’m just F’ing lazy
Et ils disent que je suis juste paresseux f'ing
My life is nothing ordinary
Ma vie n'a rien de banal
My life is more than just a read through.
Ma vie est bien plus qu'un lire.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P