Paroles de chanson et traduction Brian Mcknight - Just Lemme Know

Here we go again with the crying on my shoulder
Here we go again avec les pleurs sur mon épaule
Say you want me but I know you can't stand
Dis que tu me veux, mais je sais que tu ne peux pas supporter
Day after day passes, getting older
Jour après passes par jour, vieillissent
What do you want from me baby?
Que voulez-vous de moi bébé?
Then you told me, have me believing
Puis tu m'as dit, m'ont croire
That you love me but right now you can leave
Que tu m'aimes, mais maintenant vous pouvez laisser
Lately I've been feeling like the one who's been deceiving
Dernièrement, je me suis senti comme celui qui a été trompé
What do you want from me? Tell me, just let me know
Que voulez-vous de moi? Dites-moi, laissez-moi savoir
The way you wanna play it, just let me know
La façon dont vous voulez jouer, faites le moi savoir
Write me a letter if you can't say it, just let me know
Ecris-moi une lettre si vous ne pouvez pas le dire, faites le moi savoir
The way you want me to be, is it him or is it me
La façon dont vous voulez que je sois, est-ce lui ou est-ce moi
If you need time, in the meantime, just let me know
Si vous avez besoin de temps, en attendant, faites le moi savoir

If you're not sure then let's be honest
Si vous n'êtes pas sûr alors soyons honnêtes
Make up your mind it's too...
Faites votre choix c'est trop ...
You gotta know, and my heart might break
Tu dois savoir, mon cœur peut casser
From just from broken promise
À partir de seulement de promesse non tenue
What do you want from me baby
Que voulez-vous de moi bébé
If you think I'm foolish, you got me mistaken
Si vous pensez que je suis fou, tu m'as trompé
If you can love me then why not to set me free?
Si vous ne pouvez m'aimer alors pourquoi ne pas me libérer?
... your word,... let it... just be
... votre parole, ... laissez ... juste être
What do you want from me? Tell me, just let me know
Que voulez-vous de moi? Dites-moi, laissez-moi savoir
Let me know, let me know
Faites-moi savoir, faites le moi savoir

What do you want from me? Tell me, just let me know
Que voulez-vous de moi? Dites-moi, laissez-moi savoir
The way you wanna play it, just let me know
La façon dont vous voulez jouer, faites le moi savoir
Write me a letter if you can't say it, just let me know
Ecris-moi une lettre si vous ne pouvez pas le dire, faites le moi savoir
The way you want me to be, is it him or is it me
La façon dont vous voulez que je sois, est-ce lui ou est-ce moi
If you need time, in the meantime, just let me know
Si vous avez besoin de temps, en attendant, faites le moi savoir
What's on your mind, don't wanna waste
Ce qui est sur votre esprit, je ne veux déchets
Don't wanna waste more time
Je ne veux pas perdre plus de temps
Just tell me how, how you feel
Dis-moi comment, comment vous vous sentez
I need to know if it's done or what we have is for real
J'ai besoin de savoir si c'est bien fait ou ce que nous avons, c'est pour de vrai
Let me know, let me know
Faites-moi savoir, faites le moi savoir
Where you wanna play it, just let me know
Lorsque vous voulez jouer, faites le moi savoir
Write me a letter if you can't say it, just let me know
Ecris-moi une lettre si vous ne pouvez pas le dire, faites le moi savoir
The way you want me to be, is it him or is it me
La façon dont vous voulez que je sois, est-ce lui ou est-ce moi
If you need time, in the meantime, just let me know
Si vous avez besoin de temps, en attendant, faites le moi savoir
Let me know, let me know
Faites-moi savoir, faites le moi savoir
Where you wanna play it, just let me know
Lorsque vous voulez jouer, faites le moi savoir
Write me a letter if you can't say it, just let me know
Ecris-moi une lettre si vous ne pouvez pas le dire, faites le moi savoir
The way you want me to be, is it him or is it me
La façon dont vous voulez que je sois, est-ce lui ou est-ce moi
If you need time, in the meantime, just let me know
Si vous avez besoin de temps, en attendant, faites le moi savoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P