Paroles de chanson et traduction Britney Spears - Circus (Instrumental)

There’s only two types of people in the world
Il ya seulement deux types de personnes dans le monde
The ones that entertain, and the ones that observe
Ceux qui divertissent et ceux qui observent
Well baby I’m a put-on-a-show kinda girl
Eh bien bébé, je suis une jeune fille put-on-a-montrer un peu
Don’t like the backseat, gotta be first
Vous n'aimez pas la banquette arrière, je dois être le premier
I’m like the ringleader
Je suis comme le chef de file
I call the shots
J'appelle les coups de feu
I’m like a firecracker
Je suis comme un pétard
I make it hot
Je me fais chaud
then I put on a show
puis j'ai mis sur un spectacle

I feel the adrenaline moving through my veins
Je me sens l'adrénaline se déplaçant à travers mes veines
Spotlight on me and I’m ready to break
Pleins feux sur moi et je suis prêt à casser
I’m like a performer, the dancefloor is my stage
Je suis comme un interprète, la piste de danse est ma scène
Better be ready, hope that ya feel the same
Mieux vaut être prêt, j'espère que ya le même sentiment

All the eyes on me in the center of the ring
Tous les yeux sur moi dans le centre de l'anneau
Just like a circus
Tout comme un cirque
When I crack that whip, everybody gonna trip
Quand je craque ce voyage tout le monde fouet, vas
Just like a circus
Tout comme un cirque
Don’t stand there watching me, follow me
Ne restez pas là me regardait, suivez-moi
Show me what you can do
Montre-moi ce que vous pouvez faire
Everybody let go, we can make a dancefloor
Tout le monde laisse aller, nous pouvons faire une piste de danse
Just like a circus
Tout comme un cirque

There’s only two types of guys out there,
Il ya seulement deux types de gars là-bas,
Ones that can hang with me, and ones that are scared
Ceux qui peuvent traîner avec moi, et ceux qui ont peur
So baby I hope that you came prepared
Alors bébé j'espère que vous êtes venu préparé
I run a tight ship so, beware
Je dirige un navire serré alors, méfiez-vous
I’m like the ringleader
Je suis comme le chef de file
I call the shots
J'appelle les coups de feu
I’m like a firecracker
Je suis comme un pétard
I make it hot
Je me fais chaud
then I put on a show
puis j'ai mis sur un spectacle

I feel the adrenaline moving through my veins
Je me sens l'adrénaline se déplaçant à travers mes veines
Spotlight on me and I’m ready to break
Pleins feux sur moi et je suis prêt à casser
I’m like a performer, the dancefloor is my stage
Je suis comme un artiste, la piste de danse est ma scène
Better be ready, hope that ya feel the same
Mieux vaut être prêt, j'espère que ya le même sentiment

All the eyes on me in the center of the ring
Tous les yeux sur moi dans le centre de l'anneau
Just like a circus
Tout comme un cirque
When I crack that whip, everybody gonna trip
Quand je craque ce voyage tout le monde fouet, vas
Just like a circus
Tout comme un cirque
Don’t stand there watching me, follow me
Ne restez pas là me regardait, suivez-moi
Show me what you can do
Montre-moi ce que vous pouvez faire
Everybody let go, we can make a dancefloor
Tout le monde laisse aller, nous pouvons faire une piste de danse
Just like a circus
Tout comme un cirque

Let's go.
Allons-y.
Let me see what you can do.
Laissez-moi voir ce que vous pouvez faire.
I'm runnin' this (like like like like a circus)
Je suis runnin 'cette (comme comme comme comme un cirque)
Yeah.
Ouais.
Like a what? (like like like like a circus)
Comme un quoi? (Comme comme comme comme un cirque)

All the eyes on me in the center of the ring
Tous les yeux sur moi dans le centre de l'anneau
Just like a circus
Tout comme un cirque
When I crack that whip, everybody gonna trip
Quand je craque ce voyage tout le monde fouet, vas
Just like a circus
Tout comme un cirque
Don’t stand there watching me, follow me
Ne restez pas là me regardait, suivez-moi
Show me what you can do
Montre-moi ce que vous pouvez faire
Everybody let go, we can make a dancefloor
Tout le monde laisse aller, nous pouvons faire une piste de danse
Just like a circus
Tout comme un cirque

All the eyes on me in the center of the ring
Tous les yeux sur moi dans le centre de l'anneau
Just like a circus
Tout comme un cirque
When I crack that whip, everybody gonna trip
Quand je craque ce voyage tout le monde fouet, vas
Just like a circus
Tout comme un cirque
Don’t stand there watching me, follow me
Ne pas rester là me regardait, suivez-moi
Show me what you can do
Montre-moi ce que vous pouvez faire
Everybody let go, we can make a dancefloor
Tout le monde laisse aller, nous pouvons faire une piste de danse
Just like a circus
Tout comme un cirque

В мире есть люди двух типов:
В мире есть люди двух типов:
Одни развлекают, другие смотрят на их шоу.
Одни развлекают, другие смотрят на их шоу.
Так что, детка, я отношусь к первому типу людей.
Так что, детка, я отношусь к первому типу людей.
Я не люблю второстепенные роли, я люблю быть первой.
Я не люблю второстепенные роли, я люблю быть первой.
Я, как заводила,
Я, как заводила,
Вызываю овации.
Вызываю овации.
Я, как акробат с огнем:
Я, как акробат с огнем:
Вам станет жарко,
Вам станет жарко,
Когда я начну шоу.
Когда я начну montrer.

Я чувствую, как адреналин проходит по моим венам.
Je me sens l'adrénaline coule dans mes veines.
Свет направлен на меня, и я готова зажечь.
La lumière est dirigée vers moi, et je suis prêt à s'enflammer.
Я, как актриса, танцпол - моя сцена.
Moi, en tant que comédienne, une piste de danse - ma scène.
Лучше приготовься, надеюсь, ты почувствуешь то же.
Mieux se préparer, j'espère que tu ressens la même chose.

Все взгляды направлены на меня в центр арены,
Tous les yeux sur moi dans le centre de l'arène,
Как будто мы в цирке.
Comme si nous étions dans le cirque.
Когда я ударяю кнутом, все готовы повиноваться мне,
Lorsque j'ai touché le fouet, tout prêt à m'obéir,
Как будто мы в цирке.
Comme si nous étions dans le cirque.
Не надо стоять и смотреть на меня, просто следуй за мной.
Pas besoin de se lever et de me regarder, il suffit de suivre moi.
Покажи мне, что ты можешь.
Montrez-moi ce que vous pouvez.
Все начинают двигаться. Мы зажжем на танцполе,
Tout le monde commence à se déplacer. Nous s'allume sur la piste de danse
Как будто мы в цирке.
Comme si nous étions dans le cirque.

Здесь есть два типа парней:
Il existe deux types d'utilisateurs:
Одни могут оторваться со мной, другие же боятся.
Certains peuvent se détacher de moi, mais d'autres ont peur.
Эй, малыш, я надеюсь ты подготовился заранее?
Hey bébé, j'espère que vous êtes préparé à l'avance?
Я быстро разогреваюсь. Берегись.
Je me suis vite se réchauffer. Look out.
Я, как заводила,
Moi, en tant que pom-pom girl,
Вызываю овации.
Appel ovation.
Я, как акробат с огнем:
J'ai, comme un acrobate avec le feu:
Вам станет жарко,
Vous serez chaud,
Когда я начну шоу.
Lorsque je démarre le show.

Я чувствую, как адреналин проходит по моим венам.
Je me sens l'adrénaline coule dans mes veines.
Свет направлен на меня и я готова зажечь.
La lumière est dirigée vers moi, et je suis prêt à s'enflammer.
Я как актриса, танцпол - моя сцена.
Je suis une actrice, une piste de danse - ma scène.
Лучше приготовься, надеюсь, ты почувствуешь то же.
Mieux se préparer, j'espère que tu ressens la même chose.

Все взгляды направлены на меня в центр арены,
Tous les yeux sur moi dans le centre de l'arène,
Как будто мы в цирке.
Comme si nous étions dans le cirque.
Когда я ударяю кнутом, все готовы повиноваться мне,
Lorsque j'ai touché le fouet, tout prêt à m'obéir,
Как будто мы в цирке.
Comme si nous étions dans le cirque.
Не надо стоять и смотреть на меня, просто следуй за мной.
Pas besoin de se lever et de me regarder, juste qu'il me suive.
Покажи мне, что ты можешь.
Montrez-moi ce que vous pouvez.
Все начинают двигаться. Мы зажжем на танцполе,
Tous commencent à bouger. Nous s'allume sur la piste de danse
Как будто мы в цирке.
Comme si nous étions dans le cirque.

Начали!
Action!
Покажи мне что ты можешь!
Montrez-moi ce que vous pouvez!
Я делаю это (как как как как в цирке)
Je fais cela (à la fois comme un cirque)
Да.
Oui.
Ты хочешь так? (как как как как в цирке)
Vous le voulez? (Comme voudrais que comme un cirque)

Все взгляды направлены на меня в центр а
Tous les yeux sur moi, dans le centre d'une


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P