Paroles de chanson et traduction Britney Spears - Everyday

Footsteps in the rain, memories wash away.
Footsteps in the rain, souvenirs laver.
Beyond the headlight glare, it's kind of dark out there.
Au-delà de l'éblouissement des phares, c'est un peu sombre là-bas.
And everywhere I've been, It's hard to find a friend.
Et partout où je suis passé, il est difficile de trouver un ami.
I've got no alibis for the state I'm in.
Je n'ai pas d'alibi pour l'état où je suis po
Everybody needs, needs a place to go.
Besoins de chacun, a besoin d'un endroit où aller.
God know's I have seen; it's a twisting, winding road.
Dieu sait, j'ai vu, c'est une torsion, une route sinueuse.
[Chorus]
[Refrain]
Everyday, the sun comes up again.
Chaque jour, le soleil se lève à nouveau.
A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it.
Un peu d'espoir commence, et il commence avec vous parce que tu me passer au travers.
And everyday, closer to the shore, I smile a little more
Et tous les jours, près de la rive, je souris un peu plus
And because of your faith, I get closer everyday.
Et à cause de votre foi, je me rapproche tous les jours.
(Said everyday, I said everyday, everyday)
(Said tous les jours, je l'ai dit tous les jours, tous les jours)
It's hard to recognize, across the great divide
Il est difficile de reconnaître, à travers le grand fossé
Just once you left behind, and what you keep inside
Juste une fois que vous avez quitté, et ce que vous garder à l'intérieur
A ripple in the (?), keep my safe from harm
Une ondulation dans le (?), Gardez mes abri du danger
Somehow you still believe; you believe in me.
D'une certaine manière vous croyez toujours, vous croyez en moi.
Where it starts and it ends, only time must know
Où il commence et se termine, seul le temps doit savoir
Wherever you will be, is where I wanna go.
Partout où vous serez, là où je veux aller.
[Chorus]
[Refrain]
Everyday, the sun comes up again.
Chaque jour, le soleil se lève à nouveau.
A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it.
Un peu d'espoir commence, et il commence avec vous parce que tu me passer au travers.
And everyday, closer to the shore, I smile a little more
Et tous les jours, près de la rive, je souris un peu plus
And because of your faith, I get closer now everyday.
Et à cause de votre foi, je me rapproche maintenant tous les jours.
'Cause you set me free
Parce que tu me libérer
'Cause you set me free
Parce que tu me libérer
[Chorus]
[Refrain]
And, Everyday, the sun comes up again.
Et, chaque jour, le soleil se lève à nouveau.
A little hope begins, and it starts with you 'cause you get me through it.
Un peu d'espoir commence, et il commence avec vous parce que tu me passer au travers.
And everyday, i'm closer to the shore, I smile a little more
Et tous les jours, je suis plus près du rivage, je souris un peu plus
And because of your faith, I get closer, now, everyday.
Et à cause de votre foi, je me rapproche, désormais, tous les jours.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P