Paroles de chanson et traduction A House - Why Me?

Why me?
Pourquoi moi?
Why me?
Pourquoi moi?
This is a cruel and ruthless world
C'est un monde cruel et impitoyable
This is our world
C'est notre monde
This is everyone for themselves where bigger dogs eat smaller dogs over lunch
C'est chacun pour soi que les grandes chiens mangent les petits chiens pendant le déjeuner
Where there's always someone younger, cheaper and better than you
Où il ya toujours quelqu'un de plus jeune, moins cher et mieux que vous
It's a game
C'est un jeu
In order to survive you must play
Pour survivre, vous devez jouer
To succeed you must cheat
Pour réussir, vous devez tricher
If you do you do not have the right to feel hard done by
Si vous le faites vous n'avez pas le droit de se sentir accompli par
If you don't you'll spend the rest of your life wondering why
Si vous ne vous passerez le reste de votre vie à me demander pourquoi
Why me?
Pourquoi moi?
Why me indeed...
Pourquoi me fait ...
I ordered everything that my eyes could see
J'ai commandé tout ce que mes yeux pouvaient voir
But you don't see the pitfalls when you're blinded by greed
Mais vous ne voyez pas les pièges lorsque vous êtes aveuglé par la cupidité
I ordered things I could never afford
J'ai commandé des choses que je ne pourrais jamais les moyens
But I got much more than I bargained for
Mais j'ai eu beaucoup plus que je négocié
If I hadn't gone too far
Si je n'avais pas été trop loin
If I didn't want to much
Si je ne voulais pas beaucoup
If I hadn't pushed too hard
Si je n'avais pas poussé trop fort
Things could have been different for me
Les choses auraient pu être différentes pour moi
If I hadn't gone too far
Si je n'avais pas été trop loin
If I didn't want to much
Si je ne voulais pas beaucoup
If I hadn't pushed too hard
Si je n'avais pas poussé trop fort
Things could have been different for me
Les choses auraient pu être différentes pour moi

Sometimes our expectations are far too high
Parfois, nos attentes sont beaucoup trop élevés
And we lead ourselves to believe that that love should be indestructible
Et nous nous portent à croire que cet amour doit être indestructible
When in fact love is the one thing that can completely destroy us
Alors qu'en fait, l'amour est la seule chose qui peut nous détruire complètement
We think that we deserve to get more out than were willing to put in
Nous pensons que nous méritons d'obtenir davantage que ne l'étaient prêts à mettre en
We demand honesty, openness and loyalty
Nous exigeons honnêteté, la transparence et la loyauté
Which is more than we can bear live up to
Qui est plus que nous ne pouvons supporter la hauteur de
So when love falls apart we feel that we're the only person in the world
Alors, quand l'amour s'écroule nous sentons que nous sommes la seule personne dans le monde
this have ever happened to
ce jamais arrivé à
Why me?
Pourquoi moi?
Why me indeed?
Pourquoi moi, en effet?
I took a chance and died in your arms
J'ai pris une chance et il est mort dans tes bras
When you took me in and you smothered me with your charms
Lorsque vous m'avez accueilli, et vous m'avez étouffé avec tes charmes
I bit off more than I could possibly chew
J'ai mordu outre de plus que je ne pourrais mâcher
And I'd eaten my fill and was devoured by you
Et je mange à ma faim et a été dévoré par vous
Why me indeed...
Pourquoi me fait ...
I ordered everything that my eyes could see
J'ai commandé tout ce que mes yeux pouvaient voir
But you don't see the pitfalls when you're blinded by greed
Mais vous ne voyez pas les pièges lorsque vous êtes aveuglé par la cupidité
I ordered things I could never afford
J'ai commandé des choses que je ne pourrais jamais les moyens
But I got much more than I bargained for
Mais j'ai eu beaucoup plus que je négocié
If I hadn't gone too far
Si je n'avais pas été trop loin
If I didn't want to much
Si je ne voulais pas beaucoup
If I hadn't pushed too hard
Si je n'avait pas poussé trop fort
Things could have been different for me
Les choses auraient pu être différentes pour moi
If I hadn't gone too far
Si je n'avais pas été trop loin
If I didn't want to much
Si je ne voulais pas beaucoup
If I hadn't pushed too hard
Si je n'avais pas poussé trop fort
Things could have been different for me
Les choses auraient pu être différentes pour moi
We cannot bear to admit defeat
Nous ne pouvons pas supporter d'admettre sa défaite
We cannot take the pain
Nous ne pouvons pas prendre la douleur
We are prepared to take the risks
Nous sommes prêts à prendre des risques
And bask in the glory of our own success
Et se prélasser dans la gloire de notre propre succès
We are not prepared to wallow in the depths of our inadequacies
Nous ne sommes pas prêts à se vautrer dans les profondeurs de nos insuffisances
So we look for someone else to blame
Donc, nous cherchons quelqu'un d'autre à blâmer
Why me indeed...
Pourquoi me fait ...
I took a chance and died in your arms
J'ai pris une chance et il est mort dans tes bras
When you took me in and you smothered me with your charms
Lorsque vous m'avez accueilli, et vous m'avez étouffé avec tes charmes
I bit off more than I could possibly chew
J'ai mordu outre de plus que je ne pourrais mâcher
When I'd eaten my fill, I was devoured by you
Quand j'avais mangé à ma faim, j'ai été dévoré par vous
Why me indeed...
Pourquoi me fait ...
I ordered everything that my eyes could see
J'ai commandé tout ce que mes yeux pouvaient voir
But you don't see the pitfalls when you're blinded by greed
Mais vous ne voyez pas les pièges lorsque vous êtes aveuglé par la cupidité
I ordered things I could never afford
J'ai commandé des choses que je ne pourrais jamais les moyens
But I got much more than I bargained for
Mais j'ai eu beaucoup plus que je négocié
If I hadn't gone too far
Si je n'avais pas été trop loin
If I didn't want to much
Si je ne voulais pas beaucoup
If I hadn't pushed too hard
Si je n'avais pas poussé trop fort
Things could have been different for me
Les choses auraient pu être différentes pour moi

Things should have been different for me
Les choses auraient été différentes pour moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P