Paroles de chanson et traduction Brooke Fraser - Day Is Dimming

The day is dimming and I'm yearning for you
La journée est la gradation et je désire ardemment que vous
I won't be satisfied till I see your face
Je ne serai pas satisfait jusqu'à ce que je vois ton visage
Every victory, every loss
Chaque victoire, chaque perte
Every ticket, every cross
Chaque billet, toutes les croix
You can put them all in place
Vous pouvez tous les mettre en place

It seems I'm finding more of why
Il semble que je trouve plus de savoir pourquoi
In these moments
Dans ces moments
I feel like I'm made to sing of how good you are
Je sens que je suis faite pour chanter de la façon dont vous êtes bon
The more the years swell by and pass
Plus les années passent et gonflent par
Each seconds more than last
Chaque secondes de plus que l'an dernier
It's true by far
Il est vrai, de loin,

That no profound thought or clever rhyme
Qu'aucune pensée profonde ou une comptine intelligent
No soaring grand, melodic line
Aucune flambée grand, ligne mélodique
No theory, philosophy or sign
Aucune théorie, la philosophie ou le signe
Can explain it
Peut-il expliquer
Can explain
Peut expliquer

Where you are, I wanna be
Où êtes-vous, je veux être
It's your love that has changed me
C'est votre amour qui m'a changé
I'd give the world, and all it's charms
Je donnerais le monde, et tous ses charmes
For a moment in your arms
Pendant un moment dans tes bras
Better is one day with you
Mieux vaut un jour avec vous
Than a thousand elsewhere *
* D'un mille ailleurs
A thousand elsewhere....
Un millier d'ailleurs ....

I still remember what it felt like before you
Je me souviens encore ce qu'il a ressenti avant
I'm grateful every day for how things have changed
Je suis reconnaissant chaque jour pour savoir comment les choses ont changé
I'll thank you every way I can
Je vous remercie tous les moyens que je peux
'Cos my life only began
'Cos ma vie n'a commencé
When I heard you call my name
Quand je vous ai entendu appeler mon nom

Now, no praise of man
Maintenant, aucun éloge de l'homme
No great acclaim
Pas grand succès
No humble looking kind of fane
Aucun type humble recherche de fane
No power, wealth or worldly gain
Pas de gain de puissance, de la richesse ou du monde
Could satisfy me
Pourrait me satisfaire
Could every satisfy
Pourrait satisfaire tous les

['Cos] Where you are, I wanna be
['Cos] Où êtes-vous, je veux être
It's your grace that has raised me
C'est ta grâce qui m'a élevé
I'd give my whole life to honour you
Je donnerais ma vie pour l'honneur que vous
And whom I live
Et qui je vis
And whom I move [?]
Et que je déménage [?]
Better is one day with you
Mieux vaut un jour avec vous
Than a thousand elsewhere
Que mille ailleurs

Better is one day in your courts
Mieux vaut un jour dans tes parvis
Better is one day in your house
Mieux vaut un jour dans votre maison
Better is one day in your courts
Mieux vaut un jour dans tes parvis
Than anywhere else oh
Que partout ailleurs oh
Lead me, lead me
Conduis-moi, conduis-moi
Lead me to your shelf [?]
Conduis-moi à votre étagère [?]
Lead me to your heart
Conduis-moi à votre coeur

Where you are, I wanna be
Où êtes-vous, je veux être
It's your love that has changed me
C'est votre amour qui m'a changé
I'd give my life, to honour you
Je donnerais ma vie pour l'honneur que vous
And whom I live
Et qui je vis
And whom I move [?]
Et que je déménage [?]
Better is one day with you
Mieux vaut un jour avec vous
Than a thousand elsewhere
Que mille ailleurs
A thousand elsewhere....
Un millier d'ailleurs ....

Lead me to your shelf [?]
Conduis-moi à votre étagère [?]
Lead me to your heart
Conduis-moi à votre coeur
I'll be found in you
Je vais être trouvé en vous
I'll be found in you
Je vais être trouvé en vous
Here is peace
Voici la paix
Here is joy
Voici joie
Here is light [life?]
Voici lumière [la vie?]
Here is freedom, freedom
Voici liberté, la liberté


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P