Paroles de chanson et traduction Bruce Springsteen - Chevrolet Deluxe

I had a wife and kid, and I tried to settle down
J'ai eu une femme et un enfant, et j'ai essayé de s'installer
I just wanted to live an honest life on the edge of an honest town.
Je voulais juste vivre une vie honnête sur le bord d'une ville honnête.
But in the end they left me danglin' danglin (in the night?)
Mais à la fin ils m'ont laissé danglin danglin "(dans la nuit?)
and I went crazy tryin', tryin' to walk that thin line.
et je suis tryin fou ", tryin 'to marcher cette ligne mince.

Oh Chevrolet Deluxe, I bought you with all your accessories,
Oh Chevrolet Deluxe, je t'ai acheté avec tous vos accessoires,
Oh Chevrolet Deluxe, I bought you with all your accessories,
Oh Chevrolet Deluxe, je t'ai acheté avec tous vos accessoires,
but mister, I can't keep my payments up
mais monsieur, je ne peux pas garder mes paiements jusqu'à
I lie awake at night and wonder if I'm tough enough
Je reste éveillé la nuit et me demande si je suis assez difficile
to win back the hand of Chevrolet Deluxe.
pour regagner la part de Chevrolet Deluxe.
......
......
They shut the power off down at the mill (the count the third time?)
Ils couper le courant au moulin (le compte de la troisième fois?)
and these days when you ride down Main Street
et ces jours-ci quand vous montez la rue principale vers le bas
it's just whitewashed windows and vacancy signs
c'est juste fenêtres blanchies à la chaux et des signes d'inoccupation
Did you ever think til the end your kids you would never believe
Avez-vous jamais pensé jusqu'à la fin de vos enfants, vous ne croyez pas
that if you would leave this old town, that it would leave me.
que si vous voulez quitter cette vieille ville, qu'il me quitte.

My brother's down in Ft Bragg, been there for half a year
Mon frère est en bas à Fort Bragg, là depuis une demi-année
man he just got into too much trouble around here.
l'homme il vient juste dans trop de problèmes ici.

Chevrolet Deluxe, I bought her with all the accessories,
Chevrolet Deluxe, je l'ai achetée avec tous les accessoires,
but mister, I can't keep those payments up
mais monsieur, je ne peux pas garder ces paiements jusqu'à
Chevrolet Deluxe, I lost my heart, I lost my guts....
Chevrolet Deluxe, j'ai perdu mon coeur, j'ai perdu mes tripes ....
......
......
She was sittin' down at Highway Chevrolet out on Route 3
Elle était en baisse assis sur la route de Chevrolet sur la route 3
She was lookin'g like she was waitin' just for me
Elle a été lookin'g comme si elle était waitin juste pour moi
I worked all summer long and I saved my money up
J'ai travaillé tout l'été et j'ai économisé mon argent
And I went down and I put that money down
Et je suis descendu et j'ai mis cet argent vers le bas

In the fall, Billy, (...?)
À l'automne, Billy, (...?)
I drove him down rode down together down to Fort Bragg
J'ai roulé le bas descendirent ensemble jusqu'à Fort Bragg
In the years that he was gone (...?)
Dans les années qu'il était parti (...?)
(...?) in the refinery (...?) go along
(...?) Dans la raffinerie (...?) Aller de pair

Chevrolet Deluxe, I bought her with all the accessories,
Chevrolet Deluxe, je l'ai achetée avec tous les accessoires,
(...?)
(...?)
Another year end gone, and Billy he came home
Une autre fin de l'année passé, et il est rentré Billy
(...?)
(...?)

But it was like all of a sudden there was a curse
Mais c'était comme si tout d'un coup il y avait une malédiction
Things got band and things got worse
Les choses se bande et les choses ont empiré
Hmmm... went the power there down at the mill
Hmmm ... a le pouvoir il ya au moulin
Hmmm... the thrill when they shut the power down at the mill
Hmmm ... le frisson quand ils ont fermé l' la mise hors tension à l'usine
(...?)
(...?)

Chevrolet Deluxe, I bought her with all the accessories,
Chevrolet Deluxe, je l'ai achetée avec tous les accessoires,
But I can't keep those payments up
Mais je ne peux pas garder ces paiements jusqu'à
Chevrolet Deluxe
Chevrolet Deluxe

(...?) you were so clear to see
(...?) Vous avez été si évident de voir
Now when I wake in the mornging I don't know what's happening to me
Maintenant, quand je me réveille le mornging Je ne sais pas ce qui m'arrive

Chevrolet Deluxe, I bought her with all the accessories,
Chevrolet Deluxe, je l'ai achetée avec tous les accessoires,
Mister I can't keep those payments up
Monsieur, je ne peux pas garder ces paiements jusqu'à
Chevrolet Deluxe you let me down took the heart right out of me
Chevrolet Deluxe vous let me down a le cœur droit hors de moi

I saw her when I was 17 down at Hansen's Chevrolet
Je l'ai vu quand j'avais 17 ans en bas de Chevrolet Hansen
I made up my mind to get her any how, any way.
J'ai pris ma décision pour obtenir sa n'importe comment, n'importe comment.
That whole summer I worked until I had enough
Cet été, j'ai travaillé ensemble jusqu'à ce que j'ai eu assez de
Then I went and put my money down on that Chevrolet Deluxe.
Puis je suis allé mettre mon argent sur ce que Chevrolet Deluxe.

[...]
[...]
Chevrolet Deluxe, I bought her with all the accessories,
Chevrolet Deluxe, je l'ai achetée avec tous les accessoires,
but mister, I can't keep those payments up
mais monsieur, je ne peux pas garder ces paiements jusqu'à
Chevrolet Deluxe, I lost my heart, she took my gut...
Chevrolet Deluxe, j'ai perdu mon cœur, elle a pris mon ventre ...

It don't matter what you want, it don't matter what you say,
Ce n'est pas grave ce que vous voulez, il n'a pas d'importance ce que vous dites,
Are you tough enough not to play the way they play.
Êtes-vous assez de ne pas jouer leur façon de jouer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P