Paroles de chanson et traduction Camela - Mendigo Y Princesa

No sé que día será, está nublado y no para de llover...
Je ne sais pas ce jour-là sera, elle est trouble et ne pleut pas ...
Mi vieja guitarra y yo, con ella suelo hablar de amor
Ma vieille guitare et j'ai l'habitude de lui parler de l'amour
aquí sentado en un cartón mojado.
assis ici dans un carton humide.

Mientras pienso en aquella mujer
Quand je pense à cette femme
que pasa cerca de mí y no me ve, como cada mañana
passant près de moi et je ne vois pas, comme tous les matins
me pregunto, ¿a dónde irá, quién es? No sé su nombre pero sé.
Je me demande où l'on va, qui l'est? Je ne sais pas son nom, mais je sais.

Que por su amor daría lo que fuera
C'est pour ton amour Je donnerais n'importe quoi
y aunque no tengo riquezas
et si je n'ai pas la richesse
que daría yo por que me quisiera.
Je donnerais qui m'aiment.

Y aquí estoy, pidiéndole a Dios, me oculte su belleza.
Et je suis là, demandant à Dieu, je me cache sa beauté.
No debí fijarme en ella
Je ne devrais pas s'en apercevoir
si un mendigo soy, olvidé quién era....
si je suis un mendiant, j'ai oublié qui j'étais ....

Llega la noche otra vez, me quedo con su silencio y la soledad
La nuit vient encore une fois, je vais prendre ton silence et la solitude
es la que me acompaña. Siento tantas ganas de llorar...
m'accompagne. Je me sens tellement envie de pleurer ...
Quiero dormir y así soñar con ella.
Je veux bien dormir et rêver.

Porque sólo en mis sueños podré
Parce que je ne peux que rêver
tenerla cerca de mí, sentir su piel hasta el amanecer...
ai près de moi, de sentir sa peau jusqu'à l'aube ...
Ya sé que al despertar se irá. No sé su nombre pero sé.
Je sais que vous allez vous réveiller. Je ne sais pas son nom, mais je sais.

(Estribillo)
(Chorus)

Yo por su amor...
J'ai de l'amour ...
...Si un mendigo soy y ella una princesa.
Si je suis un mendiant ... et elle une princesse.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P