Paroles de chanson et traduction Camila Silva - Cuando Seas Grande

Soy una chica en la calle
Je suis une fille dans la rue
Camino la ciudad con mi guitarra
Je marche dans la ville avec ma guitare
Sin molestar a nadie.
Sans déranger personne.

Voy cortando cadenas
Je m'en vais couper les chaînes
Estoy creciendo contra la miseria
Je grandis en m'opposant à la misère
De alguna que otra pena.
Et autres hontes.
Pero pierdo el control,
Mais je perds le contrôle,
Llego a casa y escucho su voz,
Je rentre chez moi et j'entends sa voix,
Siempre la misma canción.
Toujours la même chanson.

Nena, nanana que vas a ser
Bébé, qu'est ce que tu vas faire
Cuando seas grande (cuando seas grande)
Quand tu seras grande
Nena, nanana que vas a ser
Bébé, qu'est ce que tu vas faire
Cuando seas grande (cuando seas grande)
Quand tu seras grande
Estrella de Rock'n Roll,
Rock'n Roll Star,
presidenta de la nación,
présidente de la nation,
Nena, nanana que vas a ser
Qu'est ce que tu vas faire
cuando alguien apriete el botón.
quand quelqu'un appuiera sur le bouton.

Estoy casi condenada
Je suis quasiment condamnée
A tener éxito para no ser
A réussir pour ne pas être
una pobre fracasada
un pauvre perdant
Y así (así) yo fuí enseñada
C'est ainsi qu'on m'a appris
Generaciones tras generaciones
Générations après générations
Marchan a mi lado.
Marchent à côté de moi.
Pero pierdo el control
Mais je perds le contrôle
Llego a casa y escucho su voz
Je rentre chez moi et j'entends sa voix
Siempre la misma canción
Toujours la même chanson

Nena, nanana que vas a ser
Bébé, qu'est ce que tu vas faire
Cuando seas grande
Quand tu seras grande
Nena, nanana que vas a ser
Bébé, qu'est ce que tu vas faire
Cuando seas grande
Quand tu seras grande
Estrella de Rock'n Roll,
Rock'n Roll Star,
presidenta de la nación,
présidente de la nation,
Nena, nanana que vas a ser
Bébé, qu'est ce que tu vas faire
cuando alguien apriete el botón.
quand quelqu'un appuiera sur le bouton.


Traduction par Bernard

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P