Paroles de chanson et traduction Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos

Pilatos, Caifás, Jesús y Coro
Pilate, Caïphe, Jésus et le Chœur

Aquí esta el rey
Voici le roi
en mi casa otra vez
dans ma maison
y qué pasó?
et ce qui s'est passé?
Herodes no es su juez
Hérode n'est pas votre juge

No más será
Pas plus de volonté
si es Juez Nazareth
si le juge Nazareth
porque matar no existe en nuestra ley
parce meurtre n'existe pas dans notre droit
hay que crucificarle
doit crucifier
tú lo tienes que hacer
vous avez à faire
queremos verle en cruz
on le voit traverser
tu lo debes hacer
vous ce qu'il faut faire

Háblame pues Jesús
Dites-moi pour Jésus
te han traído a mí
vous avez apporté à moi
maniatado por tu propio pueblo
paralysé par son propre peuple
tu debes saber cuáles son los motivos
vous devez savoir quelles sont les raisons
Óyeme casi rey:
Écoutez-moi presque roi:
Dónde está tu Dios?
Où est ton Dieu?
y tu reino dónde está?
et où est votre royaume?

Mi reino no es de este mundo
Mon royaume n'est pas de ce monde
no, no, no
non, non, non
háblanos pues Jesús
nous dire à Jésus
Mi reino no es de este mundo
Mon royaume n'est pas de ce monde
no, no lo comprendéis
non, je comprends

Eres pues rey
Vous en tant que Roi

Eso lo dices tu
Dit que vous
estoy aquí buscando la verdad
Je suis ici à la recherche de la vérité

Qué es la verdad?
Qu'est-ce que la vérité?
acaso es una ley?
est-ce un droit?
en mi verdad
dans ma vérité
o tu verdad lo es?
ou quelle est votre vérité?

Crucifica, crucifica, crucifica
Crucify, crucifie, crucifie

Y qué queréis?
Et voulez-vous?
matar a vuestro rey?
tuer votre roi?

No hay más rey que el Cesar
Aucun autre roi que César

Creo que no ha roto vuestra ley
Je pense qu'il n'a pas cassé le droit

No hay más rey que el Cesar
Aucun autre roi que César
Crucifica
Crucifier

Pues no tuvisteis respeto al Cesar
Vous avez donc eu aucun respect pour César
pues de otros tiempos lo invocáis
d'autres fois, ils invoquent l'
Quien es Jesús
Qui est Jésus
es diferente, pues sus Mesías fabricáis
est différent, comme leur Messie fabricáis

Crucifica, crucifica,
Crucify, crucifier,
llámale llámale llámale
appeler appeler l'appeler

1, 2, 3, ..., 38, 39
1, 2, 3, ..., 38, 39

De dónde vienes tu
Où êtes-vous auprès de votre
quien eres tu cristo?
Qui êtes-vous chrétien?
dime
dites-moi
Si puedo hacer algo
Si je peux faire quelque chose
para que no mueras
pour ne pas mourir
dime
dites-moi
Tienes tu vida en mis manos
Vous avez votre vie entre mes mains
y en mi poder
et en mon pouvoir
no te has defendido
vous n'avez pas défendu
es que no quieres comprender?
ne comprenez-vous pas?

Tus manos lavas ya
Et lavez-vous les mains
si tienes poder
si vous avez le pouvoir
viene del más allá
provient d'au-delà
todo está dispuesto
tout est prêt
y no podrás cambiarlo
et pas vous pouvez changer

Estáis loco Jesús
Vous êtes fou de Jésus
te quiero ayudar
Je veux aider

Crucifícalo Pilatos ya
Crucify Pilate et
recuerda al Cesar
Cesar rappelle
es tu deber,
C'est votre devoir,
guardar la paz de nuestro pueblo
maintien de la paix de notre peuple
recuerda al Cesar
Cesar rappelle
si no lo matas,
si vous ne le tuez pas,
tu puesto lo podrás perder
vous pouvez perdre votre emploi
(Bis)
(Bis)

Crucifica!
Crucifie-le!

No detendré esta destrucción
Je ne vais pas arrêter cette destruction
mártir inútil
martyr inutile
si quieres la muerte
si vous voulez la mort
muere por fin
meurt finalement
pero de esta acción,
mais cette action,
lavo mis manos
Je me lave les mains
de sangre inocente
le sang innocent


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P