Paroles de chanson et traduction Canton Jones - I Won't Stop

Intro: (yeah) I won’t stop (4x)
Intro: (ouais) Je n'arrêterai pas (4x)

Verse: (I won’t stop) if they take my song off the radio
Verset: (je ne m'arrêterai pas) si elles prennent ma chanson éteindre la radio
(I won’t stop) and if I gotta push records in the snow
(Je ne m'arrêterai pas) et si je dois pousser les enregistrements dans la neige
(I won’t stop) Cuz this music is more than a dream
(Je ne m'arrêterai pas) Parce que cette musique est plus qu'un rêve
(I won’t stop) More than houses, cars, and wonderful things
(Je ne vais pas arrêter) Plus de maisons, des voitures, et des choses merveilleuses
(I won’t stop) I’ll do this music for the rest of my life
(Je ne m'arrêterai pas) Je vais le faire de la musique pour le reste de ma vie
(I won’t stop) I put that on my baby girl and my life
(Je ne m'arrêterai pas) Je mets ça sur ma petite fille et ma vie
(I won’t stop) Go ask somebody and they will let you know
(Je ne m'arrêterai pas) Allez demander à quelqu'un et ils vous permettent de savoir
(I won’t stop) I keep it real my homie, I ain’t no joke
(Je ne m'arrêterai pas) Je keep it real mon pote, je ne suis pas pas une blague
(I won’t stop) And if I gotta push CDs out my trunk
(Je ne m'arrêterai pas) Et si je dois pousser CD sur ma malle
(I won’t stop) And if my trunk somehow gets stuck off in the marker
(Je ne m'arrêterai pas) Et si ma malle se en quelque sorte coincé hors du marqueur
(I won’t stop) I’ll put my CDs in my black backpack
(Je ne m'arrêterai pas) Je vais mettre mes CD dans mon sac à dos noir
(I won’t stop) And leave my trunk on three wheels and a jack
(Je ne m'arrêterai pas) Et laisser ma malle sur trois roues et un cric
(I won’t stop) And I start walking down a road that’s real long
(Je ne m'arrêterai pas) Et je commence à marcher dans une voie qui est réel à long
(I won’t stop) And in my head I start to write another song
(Je ne m'arrêterai pas) Et dans ma tête je commence à écrire une autre chanson
(I won’t stop) And start to push CDs in the middle of the street
(Je ne m'arrêterai pas) Et commencer à pousser les CD dans le milieu de la rue
(I won’t stop) Cuz I got beats and a prophet gotta eat
(Je ne m'arrêterai pas) Parce que je suis beats et un prophète dois manger
(I won’t stop) Do this music when I’m mad and when I’m glad
(Je ne m'arrêterai pas) Pour ce faire, la musique quand je suis en colère et quand je suis heureux
(I won’t stop) When the situations good or if it’s bad
(Je ne m'arrêterai pas) Lorsque les situations bonnes ou si c'est mauvais
(I won’t stop) If I do a show and then these haters start booing
(Je ne m'arrêterai pas) Si je fais un spectacle, puis commencer à huer ces ennemis
(I won’t stop) Gon bout my business and I’ll do what I was doing
(Je ne m'arrêterai pas) Gon bout de mes affaires et je vais faire ce que je faisais
(I won’t stop) Cuz haters can’t stop my faith
(Je ne m'arrêterai pas) Parce que ceux qui haïssent ne peut pas arrêter ma foi
(I won’t stop) I can’t wait, gotta do what it takes
(Je ne m'arrêterai pas) Je ne peux pas attendre, je dois y faire ce qu'il faut
(I won’t stop) I look to Jesus when my back’s against the wall
(Je ne m'arrêterai pas) je regarde à Jésus quand mon dos est contre le mur
(I won’t stop) I guarantee that he won’t let me fall
(Je ne m'arrêterai pas) Je vous garantis que il ne me laisse pas tomber
(I won’t stop) (repeat)
(Je ne vais pas arrêter) (répétition)

If I hit a brick wall
Si j'ai frappé un mur de briques
If people don’t return my call
Si les gens ne reviennent pas à mon appel
If they laugh at me
Si on se moque de moi
One day you gon see
Un jour, tu vas voir

(I won’t stop) if they take my song off the radio
(Je ne m'arrêterai pas) si elles prennent ma chanson éteindre la radio
(I won’t stop) If I gotta push records in the snow
(Je ne m'arrêterai pas) Si je dois dossiers poussoirs dans la neige
(I won’t stop) Cuz this music is more than a dream
(Je ne m'arrêterai pas) Parce que cette musique est plus qu'un rêve
(I won’t stop) More than houses, cars, and wonderful things
(Je ne vais pas arrêter) Plus de maisons, des voitures, et des choses merveilleuses

(I won’t stop) if they take my song off the radio
(Je ne m'arrêterai pas) si elles prennent ma chanson éteindre la radio
(I won’t stop) If I gotta push records in the snow
(Je ne m'arrêterai pas) Si je dois dossiers poussoirs dans la neige
(I won’t stop) Cuz this music is more than a dream
(Je ne m'arrêterai pas) Parce que cette musique est plus qu'un rêve
(I won’t stop) More than houses, cars, and wonderful things
(Je ne vais pas arrêter) Plus de maisons, des voitures, et des choses merveilleuses

So I won’t stop
Donc, je ne m'arrêterai pas
Cuz you said that you would make a way
Parce que vous avez dit que vous feriez une manière
So I won’t stop
Donc, je ne m'arrêterai pas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P