Paroles de chanson et traduction Carpenter Mary-Chapin - I Am A Town

I'm a town in Carolina, I'm a detour on a ride
Je suis une ville de Caroline, je suis un détour sur un tour
For a phone call and a soda, I'm a blur from the driver's side
Pour un appel téléphonique et un soda, je suis un flou du côté du conducteur
I'm the last gas for an hour, if you're going 25
Je suis la dernière de gaz pendant une heure, si vous allez 25
I am Texaco and tobacco, I am dust you leave behind
Je suis Texaco et le tabac, je suis poussière vous laissez derrière vous
I am peaches in September and corn from a roadside stall
Je suis pêches en Septembre et le maïs à partir d'un bord de la route
I'm the language of the natives, I'm a cadence and a drawl
Je suis la langue des indigènes, je suis une cadence et une voix traînante
I'm the pines behind the graveyard and the cool beneath their shade
Je suis les pins derrière le cimetière et la fraîcheur sous leur ombre
Where the boys have left their beer cans, I am weeds between the graves
Où les garçons ont quitté leurs canettes de bière, je suis contre les mauvaises herbes entre les tombes
My porches sag and lean with old black men and children
Mes porches s'affaisser et de se pencher avec de vieux hommes noirs et les enfants
My sleep is filled with dreams, I never can fulfill them
Mon sommeil est entrecoupé de rêves, je ne puis y répondre
I am a town
Je suis une ville
I'm a church beside the highway where the ditches never drain
Je suis une église à côté de la route où les fossés jamais vidanger
I'm a Baptist like my daddy, Jesus knows my name
Je suis un baptiste comme mon papa, Jésus connaît mon nom
I am memory and stillness, I am lonely in old age
Je suis la mémoire et de l'immobilité, je suis seul dans la vieillesse
I am not your destination, I am clinging to my ways
Je ne suis pas votre destination, je suis accroché à mes voies
I am a town
Je suis une ville
I'm a town in Carolina, I am billboards in the fields
Je suis une ville de Caroline, je suis les panneaux d'affichage dans les domaines
I'm an old truck up on cinderblocks, missing all my wheels
Je suis un vieux camion sur parpaings, manquant tous mes roues
I am Pabst Blue Ribbon, American, and "Southern Serves the South"
Je suis Pabst Blue Ribbon, américains et "Southern sert du Sud"
I am tucked behind a Jaycees sign on the rural route
Je suis caché derrière un signe Jaycees sur la route rurale
I am a town
Je suis une ville
I am a town
Je suis une ville
I am a town
Je suis une ville
Southbound
Vers le sud


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P