Paroles de chanson et traduction Casey Bennetto - Choose Me (2005)

Paul Keating:
Paul Keating:
Since we've been together, baby, what a ride we've had
Depuis que nous sommes ensemble, bébé, quelle aventure nous avons eu
A rollercoaster j-curve through the good times and the bad
Les montagnes russes j-courbe à travers les bons moments et les mauvais
And maybe you got the blues
Et peut-être tu as le blues
But if you have to choose
Mais si vous avez à choisir
Then choose me
Puis-moi à choisir

John Howard:
John Howard:
You gave him your devotion and he treated you so cruel
Vous lui avez donné votre dévouement et il vous a traité de manière cruelle
You took him to the top and now he takes you for a fool
Vous l'avez pris au sommet et maintenant il vous prend pour un imbécile
Who don't you break it up?
Qui ne vous le casser?
It's time to shake it up
Il est temps de le secouer
And choose me.
Et moi à choisir.

Dislocation, deprivation, well it's more than you should stand
Dislocation, la privation, et bien c'est plus que vous devriez tenir

Keating:
Keating:
Working Nation transformation needs a sure and steady hand
Travail de transformation nation a besoin d'une main sûre et stable
It gets harder, but we'll be smarter, so we've got to push on through
Il devient plus difficile, mais nous allons être plus intelligent, donc nous avons de pousser à travers

Howard:
Howard:
You don't need it! Why believe it? What's your country done for you?
Vous n'en avez pas besoin! Pourquoi croyons-il? Quel est votre pays fait pour vous?

I'll pick you pretty flowers, babe, fresh-cut roses right to your door
Je vais vous chercher de jolies fleurs, babe, roses fraîchement coupées directement à votre porte

Keating:
Keating:
Am I the only one to whom that promise sounds non-core?
Suis-je le seul à qui cette promesse sonne non-core?

Howard:
Howard:
No, I always tell the truth
Non, je dis toujours la vérité

Keating:
Keating:
I think we need some proof
Je pense que nous avons besoin d'une preuve

Keating and Howard:
Keating et Howard:
So choose me.
Alors moi à choisir.

Keating:
Keating:
We had trouble, burst our bubble, but recovery is here
Nous avons eu des problèmes, éclater notre bulle, mais la reprise est là

Howard:
Howard:
I don't trust it, he'll just bust it, he's the king of brick veneer
Je n'ai pas confiance en elle, il va juste le buste, il est le roi du placage de brique

Keating:
Keating:
Honest Johnny, later on, we gonna see a GST?
Johnny honnête, plus tard, on va voir un TPS?

Howard:
Howard:
No I swear it, I declare it, that will never ever be!
Non, je le jure, je le déclare, qui ne sera jamais jamais!

Keating:
Keating:
So tell me truly, people, is it him or is it me?
Alors dis-moi vraiment, les gens, est-ce lui ou c'est moi?

Howard:
Howard:
Take a lolly, baby, think it over carefully
Prenez une sucette, bébé, réfléchir soigneusement

Keating and Howard:
Keating et Howard:
'Cos now it's up to you
'Cos maintenant c'est à vous
Whatever you want to do...
Tout ce que vous voulez faire ...
But choose me
Mais moi à choisir
Choose me
Moi à choisir
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
I'll give you all a million dollars each!
Je vais vous donner tous les un million de dollars chacun!

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Choisir moi

Howard:
Howard:
If you only vote for me
Si vous votez pour moi

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
I'll buy you a beautiful house on Bondi Beach!
Je vais vous acheter une belle maison sur la plage de Bondi!

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
All you gotta do is choose me
Tout ce que vous devez le faire est moi à choisir

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
I'll take away all the misery! All the pain!
J'emporterai toute la misère! Toute la douleur!

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
I'll make your lives full of happiness forever and ever!
Je vais faire vos vies pleines de bonheur pour toujours et à jamais!

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
People, all you have to do is vote for me
Les gens, tout ce que vous avez à faire est de voter pour moi

Keating and Band:
Keating et Band:
Choose me
Moi à choisir

Howard:
Howard:
I can make all the pain go away!
Je peux faire toutes disparaître la douleur!

Keating and Howard:
Keating et Howard:
Choose me.
Choisis-moi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P