Paroles de chanson et traduction Casting Crowns - American Dream

All work no play may have made Jack a dull boy
Tous les travaux sans jeu peut-être fait de Jack un garçon terne
But all work no God has left Jack with a lost soul
Mais tous les travaux a pas de Dieu a laissé Jack avec une âme perdue
But he's moving on full steam
Mais il se déplace à toute vapeur
He's chasing the American dream
Il chassant le rêve américain
And he's gonna give his family the finer things
Et il va donner à sa famille les bonnes choses

Not this time son I've no time to waste
Pas maintenant fils je n'ai pas de temps à perdre
Maybe tomorrow we'll have time to play
Peut-être que demain nous aurons le temps de jouer
And then he slips into his new BMW
Et puis, il se glisse dans sa nouvelle BMW
And drives farther and farther and farther away
Et entraîne toujours plus loin et plus loin

So he works all day and tries to sleep at night
Donc, il travaille toute la journée et essaye de dormir la nuit
He says things will get better
Il dit que les choses vont s'améliorer
Better in time
Better in time

'Cause he works and he builds with his own two hands
Parce qu'il fonctionne et qu'il construit avec ses propres mains
And he pours all he has in a castle made with sand
Et il déverse tout ce qu'il a fait dans un château de sable
But the wind and the rain are comin' crashing in
Mais le vent et la pluie sont comin 'de s'écraser dans
Time will tell just how long his kingdom stands
Le temps nous dira combien de temps son royaume se
His kingdom stands
Son royaume est

His American Dream is beginning to seem
Son rêve américain commence à paraître
More and more like a nightmare
De plus en plus comme un cauchemar
With every passing day
Avec chaque jour qui passe
"Daddy, can you come to my game?"
"Papa, tu peux venir à mon jeu?"
"Oh Baby, please don't work late."
"Oh Baby, s'il vous plaît ne pas travailler tard."
Another wasted weekend
Un autre week-end perdu
And they are slipping away
Et ils sont dérobe

'Cause he works all day and lies awake at night
Parce qu'il travaille toute la journée et reste éveillé la nuit
He tells them things will get better
Il leur dit les choses vont s'améliorer
It'll take just a little more time
Ça va prendre juste un peu plus de temps

'Cause he works and he builds with his own two hands
Parce qu'il fonctionne et qu'il construit avec ses propres mains
And he pours all he has in a castle made with sand
Et il déverse tout ce qu'il a fait dans un château de sable
But the wind and the rain are comin' crashing in
Mais le vent et la pluie sont comin 'de s'écraser dans
Time will tell just how long his kingdom stands
Le temps nous dira combien de temps son royaume se
His kingdom stands
Son royaume est

He used to say, "Who ever dies with the most toys wins"
Il avait l'habitude de dire: "Qui meurt jamais avec les la plupart des jouets gagne"
But if he loses his soul, what has he gained in the end
Mais s'il perd son âme, ce qu'il a gagné à la fin
I'll take a shack on a rock
Je vais prendre une cabane sur un rocher
Over a castle in the sand
Plus d'un château de sable

Now he works all day and cries alone at night
Maintenant, il travaille toute la journée et pleure seule la nuit
It's not getting any better
Ce n'est pas en s'améliorant
Looks like he's running out of time
On dirait qu'il est à court de temps

'Cause he worked and he built with his own two hands
Parce qu'il a travaillé et il a construit de ses propres mains
And he poured all he had in a castle made with sand
Et il versa tout ce qu'il avait dans un château de sable
But the wind and the rain are coming crashing in
Mais le vent et la pluie viennent s'écraser dans
Time will tell just how long his kingdom stands
Le temps nous dira combien de temps son royaume se
His kingdom stands
Son royaume est

All they really wanted was you
Tout ce qu'ils voulaient vraiment, c'était vous
All they really wanted was you
Tout ce qu'ils voulaient vraiment, c'était vous
All they really wanted was you
Tout ce qu'ils voulaient vraiment, c'était vous


Traduction par anonym

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P