Paroles de chanson et traduction Cat Stevens - Maybe You re Right

Now maybe you re right and maybe you re wrong
Maintenant peut-être que vous avez raison et peut-être que vous avez tort
But I ain t gonna argue with you no more
Mais je vais ain t discuter avec vous plus
I ve done it for too long.
J ai fait pendant trop longtemps.
It was getting so good why then, where did it go?
Il se faisait si bon, pourquoi alors, où est-il allé?
I can t think about it no more tell me if you know.
Je ne peux pas penser à ce sujet pas plus me dire si vous le savez.
You were loving me, I was loving you
Vous avez été m'aimer, je t'aimais
But now there aint nothing but regretting
Mais maintenant, il n'y a rien mais regrettant
nothing, nothing but regretting everything we do.
rien, rien, mais regrettant tout ce que nous faisons.

I put up with your lies like you put up with mine,
J'ai mis en place avec vos mensonges comme vous mettre en place avec la mienne,
But God knows we should have stopped somewhere,
Mais Dieu sait que nous avons dû m'arrêter quelque part,
we could have taken the time,
nous aurions pu prendre le temps,
But time has turned, yes, some call it the end.
Mais le temps a tourné, oui, certains l'appellent la fin.
So tell me, tell me did you really love me like a friend?
Alors dis-moi, dis-moi que vous avez vraiment m'aimer comme un ami?
You know you don t have to pretend,
Vous savez que vous n'avez pas à faire semblant,
It s all over now It ll never happen again, no no no,
Il est tout au plus aujourd'hui Il ne serez jamais se reproduire, non non non,
it ll never happen again , it won t happen again
il ne serez jamais se reproduire, il a gagné t se reproduise
Never, never, never, it ll never happen again
Jamais, jamais, jamais, il ne serez jamais se reproduire
No, no, no, no.....
Non, non, non, non .....

So maybe you re right, and maybe you re wrong
Alors peut-être que vous avez raison, et peut-être que vous avez tort
But I ain t gonna argue with you no more
Mais je vais ain t discuter avec vous plus
I ve done it for too long.
J ai fait pendant trop longtemps.
It was getting so good why then, where did it go?
Il se faisait si bon, pourquoi alors, où est-il allé?
I can t think about it no more tell me if you know.
Je ne peux pas penser à ce sujet pas plus me dire si vous le savez.
You were loving me, I was loving you
Vous avez été m'aimer, je t'aimais
But now there aint nothing but regretting
Mais maintenant, il n'y a rien mais regrettant
nothing, nothing but regretting everything we do.
rien, rien, mais regrettant tout ce que nous faisons.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P