If you're gone, I can still hear your voice
Si tu es parti, je peux encore entendre votre voix
Little voids making an anti-noise
Petits vides faisant un anti-bruit
Powerless, I need to rest a while
Impuissant, j'ai besoin de me reposer un peu
You were indelicate on my mind
Vous avez été indélicat sur mon esprit
But out of the black pools
Mais sur les piscines noires
I've risen up
J'ai levé
I've risen up above
Je me suis relevé au-dessus de
Do you dare there to give me your eyes?
Oserez-vous là pour me donner vos yeux?
Kissing me under the gravel skies
M'embrasser sous les cieux de gravier
Won't feel right if I run after you
Ne vous sentirez pas bien si je cours après vous
But I know one of us has to move
Mais je sais que l'un de nous doit se déplacer
But out of the black pools
Mais sur les piscines noires
I've risen up
J'ai levé
I've risen up above
Je me suis relevé au-dessus de
Cause I still love you
Parce que je t'aime encore
I've risen up
J'ai levé
I've risen up above
Je me suis relevé au-dessus de
Stay a while
Restez un moment
Stay til forever ends
Restez til se termine jamais
Dont give up
Dont give up
Let the desire sink in
Laissez l'évier désir
In this room: a door to the open road
Dans cette pièce: une porte ouverte sur la route
In this room: lovers cannot let go
Dans cette salle: les amateurs ne peuvent pas lâcher
But out of the black pools
Mais sur les piscines noires
I've risen up
J'ai levé
I've risen up above
Je me suis relevé au-dessus de
Cause I still love you
Parce que je t'aime encore
I've risen up
J'ai levé
I've risen up above
Je me suis relevé au-dessus de
Out of (out of)
Out of (sur)
The black pools (the black pools)
Les piscines noirs (les noirs étangs)
I've risen up
J'ai levé
I've risen up above
Je me suis relevé au-dessus de
Cause I (cause i)
Parce que je (i causer)
Still love you (still love you)
T'aime encore (encore que vous aimez)
I've risen up
J'ai levé