Paroles de chanson et traduction Chase Coy - Don't Fade Away

Tonight it's just you and me
Ce soir, c'est juste toi et moi
My heart's on my sleeve,
Mon coeur est sur ma manche,
And I'm ready
Et je suis prêt
I'm ready for anything
Je suis prêt à tout
Yes, anything
Oui, tout

Tonight I've got just the full moon
Ce soir, j'ai juste la pleine lune
And the stars to work with
Et les étoiles de travailler avec
Are you worth it?
Avez-vous la peine?
Are you worth it?
Avez-vous la peine?
'Cause this could be it
Parce que cela pourrait être l'
This could be it
Cela pourrait être l'

You're my shooting star don't fade away
Tu es mon étoile filante ne s'effacent pas
And we've got one more night so please say you'll stay
Et nous avons encore une nuit donc s'il vous plaît dites que vous allez rester

Please tell me you'll never leave
S'il vous plaît dites-moi que vous ne laissez jamais
And please don't fall asleep
Et s'il vous plaît ne vous endormez pas
'Cause I'm afraid that this dream could turn into a nightmare,
Parce que je crains que ce rêve pourrait se transformer en un cauchemar,
If I wake up tomorrow and you're not there
Si je me réveille demain et vous n'êtes pas là

Tonight we'll say our goodbye's
Ce soir, nous allons dire au revoir à notre l'
I'll look in your eyes
Je regarde dans tes yeux
And you'll look into mine
Et vous aurez l'air dans la mine
It will be perfect
Il sera parfait
It will be perfect
Il sera parfait

Tonight if everything goes right
Ce soir, si tout va bien
We'll lay under these lights
Nous allons jeter sous ces lumières
And I'll tell you,
Et je vais vous dire,
Yeah I'll tell you that it's alright,
Ouais, je vais vous dire que tout va bien,
It's alright
Tout va bien

You're my shooting star don't fade away
Tu es mon étoile filante ne s'effacent pas
And we've got one more night so please say you'll stay
Et nous avons encore une nuit donc s'il vous plaît dites que vous allez rester

Please tell me you'll never leave
S'il vous plaît dites-moi que vous ne laissez jamais
And please don't fall asleep
Et s'il vous plaît ne vous endormez pas
'Cause I'm afraid that this dream could turn into a nightmare,
Parce que je crains que ce rêve pourrait se transformer en un cauchemar,
If I wake up tomorrow and you're not there
Si je me réveille demain et vous n'êtes pas là

And please tell me you'll never leave
Et s'il vous plaît dites-moi que vous ne laissez jamais
And please don't fall asleep
Et s'il vous plaît ne vous endormez pas
'Cause I'm afraid that this dream could turn into a nightmare,
Parce que je crains que ce rêve pourrait se transformer en un cauchemar,
If I wake up tomorrow and you're not there
Si je me réveille demain et vous n'êtes pas là

I'll wake up tomorrow
Je vais me réveiller demain
I'll wake up tomorrow
Je vais me réveiller demain
I'll wake up tomorrow and you're not there
Je vais me réveiller demain et vous n'êtes pas là

Yeah, I'll wake up tomorrow
Ouais, je vais me réveiller demain
I'll wake up tomorrow
Je vais me réveiller demain
I'll wake up tomorrow and you're not there
Je vais me réveiller demain et vous n'êtes pas là
And you're not there
Et vous n'êtes pas là
And you're not there
Et vous n'êtes pas là


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P