Paroles de chanson et traduction Aaron Neville - Like a bird on a wire

Like a bird on the wire,
Comme un oiseau sur le fil,
like a drunk in a midnight choir
comme un homme ivre dans une chorale minuit
I have tried in my way to be free.
J'ai essayé dans ma façon d'être libre.
Like a fish on a hook,
Comme un poisson à un crochet,
like a knight from some old fashioned book
comme un chevalier de quelques livres à l'ancienne
I have saved all my ribbons for thee.
J'ai gardé tous mes rubans pour toi.
If I, if I have been unkind,
Si je, si j'ai été méchant,
I hope that you can just let it go by.
J'espère que vous pouvez simplement laisser passer.
If I, if I have been untrue
Si je, si j'ai été infidèle
I hope you know it was never to you.
J'espère que vous savez que cela n'a jamais été pour vous.

Like a baby, stillborn,
Comme un bébé, mort-né,
like a beast with his horn
comme une bête avec sa corne
I have torn everyone who reached out for me.
J'ai déchiré tous ceux qui ont tendu la main pour moi.
But I swear by this song
Mais je jure par cette chanson
and by all that I have done wrong
et par tout ce que j'ai fait de mal
I will make it all up to thee.
Je vais faire tout cela pour toi.
I saw a beggar leaning on his wooden crutch,
J'ai vu un mendiant appuyé sur sa béquille en bois,
he said to me, "You must not ask for so much."
il me dit: "Vous ne devez pas demander pour autant."
And a pretty woman leaning in her darkened door,
Et une jolie femme se penchant sa porte sombre,
she cried to me, "Hey, why not ask for more?"
elle m'a crié: "Hé, pourquoi ne pas demander de plus?"

Oh like a bird on the wire,
Oh comme un oiseau sur le fil,
like a drunk in a midnight choir
comme un homme ivre dans une chorale minuit
I have tried in my way to be free.
J'ai essayé dans ma façon d'être libre.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P