Paroles de chanson et traduction Chicago - What Kind of Man Would i Be?

Girl, well, it's been one of those days again
Fille, eh bien, ça a été un de ces jours à nouveau
And it seems like the harder I try
Et il semble que plus je essayer
Over and over, I'm right back where I began
Maintes et maintes fois, je suis de retour là où j'ai commencé
But you understand
Mais vous comprenez
Oh, girl, when nothing else in this world goes right
Oh, ma fille, quand rien d'autre dans ce monde va bien
Oh, I just want to run to you
Oh, je veux juste courir vers toi
You pull me through
Vous me tirer d'affaire
Oh, baby, who wouldn't wanna have you in their lives?
Oh, bébé, qui ne voudrait pas que vous avez dans la vie?

Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?
Living a life without any meaning
Vivre une vie sans aucun sens
And I know you could surely survive without me
Et je sais que tu pourrais sûrement survivre sans moi
But if I have to live without you
Mais si je dois vivre sans toi
Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?

Times when it was pointless for me to try
Temps où il était inutile pour moi d'essayer
I was more than a desperate man
J'étais plus un homme désespéré
What seemed like forever
Ce qui semblait être une éternité
Was gone with one touch of your hand
Était parti avec une seule touche de votre main
Oh, girl, if I could count all the sleepless nights
Oh, fille, si je pouvais compter toutes les nuits blanches
When you were there for me
Quand tu étais là pour moi
A broken chain
Une chaîne brisée
Woh, baby, Once I had found you there was no letting go
Woh, bébé, Une fois que je vous avais trouvé il n'y avait pas lâcher

Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?
Living a life without any meaning
Vivre une vie sans aucun sens
And I know you could surely survive without me
Et je sais que tu pourrais sûrement survivre sans moi
But if I have to live without you
Mais si je dois vivre sans toi
Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?

Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?
Living a life without any meaning
Vivre une vie sans aucun sens
And I know you could surely survive without me
Et je sais que tu pourrais sûrement survivre sans moi
But if I have to live without you
Mais si je dois vivre sans toi
Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?

What kind of man would I be?
Quel genre d'homme serais-je?
Living a life without any meaning
Vivre une vie sans aucun sens
And I know you could surely survive without me
Et je sais que tu pourrais sûrement survivre sans moi
But if I have to live without you
Mais si je dois vivre sans toi
Tell me, what kind of man
Dites-moi, quel genre d'homme
Tell me, what kind of man
Dites-moi, quel genre d'homme
Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?
(What kind of man would I be?)
(Quel genre d'homme serais-je?)
Tell me, what kind of man would I be?
Dites-moi, quel genre d'homme serais-je?
(What kind of man would I be?)
(Quel genre d'homme serais-je?)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P