Paroles de chanson et traduction Chicago (Movie) - I Move On

[VELMA]
[VELMA]
While truckin' down the road of life, although all hope seems gone,
Alors que truckin sur la route de la vie, bien que tout espoir semble perdu,
I just move on.
Je viens de passer à autre chose.

[ROXIE]
[ROXIE]
When I can't find a single star to hang my wish upon, I just move on,
Quand je ne trouve pas une seule étoile à accrocher mon souhait sur, je viens de passer à autre chose,
I move on.
Je passe.

[VELMA]
[VELMA]
I run so fast, a shotgun blast can hurt me not one bit.
J'ai couru aussi vite, un coup de fusil peut me blesser pas une miette.

[ROXIE]
[ROXIE]
I'm on my toes cause heaven knows a moving target's hard to hit.
Je suis sur mon ciel causes orteils connaît une cible en mouvement est difficile à atteindre.

[VELMA & ROXIE]
[VELMA & Roxie]
So as we play in life's ballet, we're not the dying swans, we just move on,
Alors que nous jouons dans le ballet de la vie, nous ne sommes pas les cygnes mourants, nous venons de passer,
we move on.
nous passons.

[ROXIE]
[ROXIE]
Just when it seems we're out of dreams, and things have got us down.
Juste au moment où il semble que nous n'avons plus de rêves, et les choses nous ont descendu.

[VELMA]
[VELMA]
We don't despair, we don't go there, we hang our bonnets out of town.
Nous ne désespérons pas, on ne va pas là-bas, nous nous accrochons à nos bonnets de la ville.

[VELMA & ROXIE]
[VELMA & Roxie]
So there's no doubt we're well cut out to run life's marathon, we just move on,
Donc, il ne fait aucun doute que nous sommes bien fait pour courir le marathon de la vie, nous venons de passer,
we just move on.
nous venons de passer à autre chose.

So fleet of foot, we can't stay put, we just move on.
Donc flotte de pied, nous ne pouvons pas rester sur place, nous venons de passer à autre chose.
Yes, we move on!
Oui, nous passons!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P