Paroles de chanson et traduction Chico Debarge - Playa Hater

(This is for the ladies, strictly for the ladies)
(Ceci est pour les dames, uniquement pour les dames)
(I don't see nothing wrong)
(Je ne vois rien de mal)
(This is for the ladies, strictly for the ladies)
(Ceci est pour les dames, uniquement pour les dames)
(I don't see nothing wrong)
(Je ne vois rien de mal)

He's unhurt, has a job, drives your car
Il est sorti indemne, a un emploi, conduit votre voiture
Won't go to work, it's so absurd
Ne sera pas aller travailler, c'est tellement absurde
It's a shame everything that he has
C'est une honte que tout ce qu'il a
Is in your name, it's a strain
Est à votre nom, c'est une souche

Don't talk about the rent
Ne parlez pas de la location
'Cause when you ask, his excuse “I'm short on it”
Parce que quand vous demandez, son excuse: "Je suis à court là-dessus"
Matter of fact can you loan me $50
En fait, vous pouvez me prêter 50 $
See, you need a man who'll be there for you, baby
Voir, vous avez besoin d'un homme qui serai là pour toi, bébé
I'm here for you, baby
Je suis ici pour toi, bébé

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin
'Cause he don't do you right
Parce qu'il ne te font pas droit
I'll be the hater, he can be the player
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur
Call me a playa hater
Appelez-moi un ennemi playa

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin
'Cause he don't do you right
Parce qu'il ne te font pas droit
I'll be the hater, he can be the player
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur
Call me a playa hater
Appelez-moi un ennemi playa

Once again you're alone in your bed
Une fois de plus vous êtes seul dans votre lit
But where's your man {He says with friends}
Mais où est votre homme {Il dit avec des amis}
I'll ask again, I don't think you understand
Je vais demander à nouveau, je ne pense pas que vous comprenez
I said where's your man 'cause he's not with friends
Je l'ai dit, où est la cause de votre homme, il n'est pas avec des amis

He's probably doin' your best friend
Il est probablement fais ton meilleur ami
At the Best Western at 5 in the morning
À l'hôtel Best Western à 5 heures du matin,
Let's go and catch them
Allons les attraper
See, you need a man who'll be there for you, baby
Voir, vous avez besoin d'un homme qui serai là pour toi, bébé
Only for you, baby
Seulement pour toi, bébé

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin
'Cause he don't do you right (Oh, oh, oh)
Parce qu'il ne vous faites bien (Oh, oh, oh)
I'll be the hater, he can be the player
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur
Call me a playa hater (I'll be the hater)
Appelez-moi un ennemi playa (je serai le haineux)

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin
'Cause he don't do you right (I don't see nothin' wrong)
Parce qu'il ne vous faites bien (je ne vois pas rien de mal)
I'll be the hater, he can be the player
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur
Call me a playa hater
Appelez-moi un ennemi playa

(This is for the ladies, strictly for the ladies) If he ain't lovin' your right, baby
(Ceci est pour les dames, uniquement pour les dames) S'il n'est pas lovin 'votre droite, bébé
(I don't see nothin' wrong) He ain't lovin' you
(Je ne vois pas "mal Il n'est pas Lovin rien) 'vous
(This is for the ladies, strictly for the ladies)
(Ceci est pour les dames, à proprement pour les dames)
He should never leave a burnin' fire alone in the night
Il ne faut jamais laisser un feu burnin 'seul dans la nuit
(I don't see nothin' wrong) Do you hear me
(Je ne vois pas rien de mal) Vous m'entendez

(This is for the ladies, strictly for the ladies) He should be lovin' you
(Ceci est pour les dames, uniquement pour les dames) Il devrait être lovin 'you
(I don't see nothin' wrong) Cheek to cheek, thigh to thigh, eye to eye, baby
(Je ne vois pas mal nothin ') Joue contre joue, la cuisse à la cuisse, yeux dans les yeux, bébé
(This is for the ladies, strictly for the ladies) Oh, oh, ooh, ooh, ooh, ooh
(Ceci est pour les dames, uniquement pour les dames) Oh, oh, ooh, ooh, ooh, ooh
(I don't see nothin' wrong) Oh, baby, baby
(Je ne vois pas rien de mal) Oh, bébé, bébé

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin
'Cause he don't do you right (Ain't nothin' wrong, ain't nothin' wrong)
Parce qu'il ne vous faites bien (N'est-ce pas rien de mal, ce n'est pas rien de mal)
I'll be the hater, he can be the player (Oh, oh, oh)
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur (Oh, oh, oh)
Call me a playa hater (5 o'clock in the mornin')
Appelez-moi un ennemi playa (5 heures de l''mornin)

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin' (You still ain't home, baby)
N'est pas rien de mal avec un peu de Hatin '(Tu n'est toujours pas à la maison, bébé)
'Cause he don't do you right (I don't see nothin' wrong, baby)
Parce qu'il ne vous faites bien (je ne vois pas rien de mal, bébé)
I'll be the hater, he can be the player (I don't see nothin' wrong)
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur (je ne vois pas rien de mal)
Call me a playa hater
Appelez-moi un ennemi playa

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin
'Cause he don't do you right
Parce qu'il ne te font pas droit
I'll be the hater, he can be the player
Je serai celui qui hait, il ne peut être le joueur
Call me a playa hater
Appelez-moi un ennemi playa

Ain't nothin' wrong with a little bit of hatin'
N'est-ce pas 'mal avec un peu de Hatin' nothin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P