Paroles de chanson et traduction 112 - Time To Let This Go

I don't understand, stand the reason why, why you act this way
Je ne comprends pas, tenez la raison pour laquelle, pourquoi vous agissez de cette manière
What did I do, tell me what the problem is
Qu'est-ce que je fais, dites-moi quel est le problème
I don't wanna see, wanna see you leave
Je ne veux voir, tu veux vous voir partir
Wanna let you go, I just wanna find a way to work it out
Tu veux te laisser partir, je veux juste trouver un moyen de s'en sortir

We've been through so much, good and bad times
Nous avons vécu des moments tellement, bon et mauvais
Girl I did u wrong, you forgave me then we tried to start over
Girl I did u mal, tu m'as pardonné alors nous avons essayé de recommencer
I apologized tried to make it right
Je me suis excusé essayé de faire droit
So many times,
Tant de fois,
Now I think it's time to let this go
Maintenant, je pense qu'il est temps de laisser tomber



And even though I love you and you've been with me for so long
Et même si Je t'aime et tu as été avec moi depuis si longtemps
And we thought that we could make it work but we were wrong
Et nous avons pensé que nous pourrions faire fonctionner, mais nous avions tort
But neither one of us wana be the first to say goodbye
Mais aucun de nous wana être le premier à dire au revoir
Baby I think it's time to let this go (X2)
Bébé, je crois qu'il est temps de laisser passer ça (X2)

Girl it's hard for me
Fille c'est dur pour moi
To tell you that it's over,
Pour vous dire que c'est fini,
I hate feeling this way
Je déteste sentir de cette façon
But I know you know things just haven't been the same
Mais je sais que tu sais que les choses n'ont tout simplement pas été la même
We always said that we, we would tell the truth
Nous avons toujours dit que nous, nous disions la vérité
No matter what it is, can't continue to pretend our heart is in it
Peu importe ce qu'elle est, ne peut pas continuer à prétendre notre cœur est en elle
Im waiting for you to see, the reality
Im vous attend pour voir, la réalité
We at dead end, there no way to go unless we gonna to be just friends
Nous, à l'impasse, il n'y aucun moyen de revenir à moins qu'on va être juste des amis

I love you so much, never thought that I would ever have to say that I think it's
Je t'aime tellement, jamais pensé que je pourrais jamais avoir à dire que je pense que c'est

Time to let this go
Le temps de laisser passer ça
And even though I love you and you've been with me for so long
Et même si Je t'aime et tu as été avec moi depuis si longtemps
And we thought that we could make it work
Et nous avons pensé que nous pourrions le faire fonctionner
But we were wrong
Mais nous avions tort
But neither one of us wana be the first to say goodbye
Mais aucun de nous wana être le premier à dire au revoir
Baby I think it's time to let this go (X2)
Bébé, je crois qu'il est temps de laisser passer ça (X2)

Ohh girl, what happened to the love what happen to the girl
Ohh fille, ce qui est arrivé à l'amour ce qui se passe à la fille
The girl I fell in love with
La jeune fille je suis tombé en amour avec
I never thought I'd been the one to say goodbye
Je n'ai jamais pensé que j'avais été le seul à dire au revoir

Im sick and tried of the arguing and I don't wanna do it again
Im malade et a essayé de l'argumentation et je ne veux pas le faire à nouveau
Again
Encore
Woo
Courtiser


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P