Paroles de chanson et traduction Chris Brown - Open Road

I should've been a better man
J'aurais dû être un meilleur homme
Instead of wasting time spending my life
Au lieu de perdre du temps à passer ma vie
Searching for the finer things
A la recherche des bonnes choses
You always gave me another chance to make it right
Vous me donnait toujours une autre chance de faire droit
But I didn't deserve
Mais je ne méritais pas
Cause I didn't understand
Parce que je ne comprenais pas

And I feel so bad
Et je me sens si mal
Cause you wouldn't do the same to me
Parce que tu ne ferais pas la même chose pour moi
But I know what you weakness is
Mais je sais ce que tu faiblesse est
And you feel so great
Et vous vous sentez si grand
And now you're on an open road
Et maintenant que vous êtes sur une route ouverte
So gone, not looking back
Donc disparu, sans regarder en arrière

I thought I had you on a leash
Je pensais que vous aviez en laisse
Like I could do whatever I wanted to when I wanted to
Comme si je pouvais faire ce que je voulais, quand je voulais
And you was gonna wait for me baby
Et vous voulais attendre pour moi bébé
And now the tables have turned
Et maintenant, les tables ont tourné
And now I feel like
Et maintenant je me sens comme
You're the master and I'm on the strings
Vous êtes le maître et je suis sur les cordes
You're in control of me
Vous avez le contrôle de moi

And I feel so bad
Et je me sens si mal
Cause you wouldn't do the same to me
Parce que tu ne ferais pas la même chose pour moi
But I know what you weakness is
Mais je sais ce que tu faiblesse est
And you feel so great
Et vous vous sentez si grand
And now you're on an open road
Et maintenant que vous êtes sur une route ouverte
So gone, not looking back
Donc disparu, sans regarder en arrière

I'm looking for her
Je suis à la recherche de son
I'm tryna find her
Je vais essayer de lui trouver
I really need her
J'ai vraiment besoin d'elle
I think I love her
Je crois que je l'aime

You can blame it all on me
Vous pouvez jeter tout le blâme sur moi
I know it's like this because of me
Je sais que c'est comme ça à cause de moi
Now I'm just like a hitchhiker waiting for a ride
Maintenant, je suis comme un auto-stoppeur d'attente pour un tour
With no cars in sight
En l'absence de voitures dans la vue


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P