Paroles de chanson et traduction Chris Brown - Say Goodbye ( OST Step Up )

Baby come here and sit down, let's talk
Bébé viens ici et assieds-toi, nous allons parler
I got a lot to say so I guess I'll start by
J'ai beaucoup à dire et je crois que je vais commencer par
Saying that I love you,
Dire que Je t'aime,
But you know, this thing ain't been
Mais vous savez, ce truc n'est pas fait
No walk in the park for us
Pas une promenade dans le parc pour nous
I swear it'll only take a minute
Je vous jure que ça ne prendra qu'une minute
You'll understand when I finish, yeah
Vous l'aurez compris, quand j'ai fini, ouais
And I don't wanna see you cry
Et je ne veux pas te voir pleurer
But I don't wanna be the one to tell you a lie so
Mais je ne veux pas être le seul à vous dire un mensonge alors

[HOOK]
[HOOK]
How do you let it go? When you,
Comment pouvez-vous laisser aller? Lorsque vous,
You just don't know? What's on,
Vous ne savez pas? Quoi faire,
The other side of the door
De l'autre côté de la porte
When you're walking out, talk about it
Lorsque vous marchez dehors, parler
Everything I tried to remember to say
Tout ce que j'ai essayé de me souvenir de dire
Just went out my head
Vient de sortir de ma tête
So I'ma do the best I can to get you to understand
Donc je suis du mieux que je peux pour vous aider à comprendre

[CHORUS]
[Refrain]
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But I gotta make the first move
Mais je dois faire le premier pas
'Cause if I don't you gonna start hating me
Parce que si je ne vous va commencer à me détester
Cause I really don't feel the way I once felt about you
Parce que je ne crois vraiment pas la façon dont je sentais une fois sur vous
Girl it's not you, it's me
Fille ce n'est pas toi, c'est moi
I kinda gotta figure out what i need (oh)
J'ai un peu dois comprendre ce dont j'ai besoin (oh)
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But we know that we gotta go
Mais nous savons que nous dois y aller
Our separate ways
Nos chemins séparés
And I know it's hard but I gotta do it,
Et je sais que c'est dur mais je dois le faire,
And it's killing me
Et ça me tue
Cause there's never a right time
Parce qu'il n'y a jamais de bon moment
Right time to say goodbye
Bon moment de dire au revoir

But now your heart is breaking
Mais maintenant, votre cœur se brise
And a thousand times I
Et mille fois je
Found myself asking, "Why? Why?"
Me suis demandé, "Pourquoi, pourquoi?"
Why am I taking so long to say this?
Pourquoi suis-je si longtemps pour dire cela?
But trust me, girl I never
Mais croyez-moi, ma fille que je n'ai jamais
Meant to crush your world
Conçu pour écraser votre monde
And I never
Et je n'ai jamais
Thought I would see the day we grew apart
Pensé que je verrais le jour où nous avons grandi séparément
And I wanna know
Et je veux savoir

[HOOK]
[HOOK]
How do you let it go? When you,
Comment pouvez-vous laisser aller? Lorsque vous,
You just don't know? What's on,
Vous ne savez pas? Quoi faire,
The other side of the door
De l'autre côté de la porte
When you're walking out, talk about it
Lorsque vous marchez dehors, parler
Girl I hope you understand
Fille J'espère que vous comprenez
What I'm tryna say.
Ce que je vais essayer de dire.
We just can't go on
Nous ne pouvons pas continuer à
Pretending that we get along
Prétendre que nous nous entendons
Girl how you not gonna see it?
Fille comment vous ne vais pas le voir?

[CHORUS]
[Refrain]
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But I gotta make the first move
Mais je dois faire le premier pas
'Cause if I don't you gonna start hating me
Parce que si je ne vous va commencer à me détester
Cause I really don't feel the way I once felt about you
Parce que je ne se sentent pas vraiment la façon dont je sentais une fois sur vous
Girl it's not you it's me.
Fille ce n'est pas toi, c'est moi.
I kinda gotta figure out what i need (oh)
J'ai un peu dois comprendre ce dont j'ai besoin (oh)
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But we know that we gotta go
Mais nous savons que nous dois y aller
Our separate ways
Nos chemins séparés
And I know it's hard but I gotta do it,
Et je sais que c'est dur mais je dois le faire,
And it's killing me
Et ça me tue
Cause there's never a right time
Parce qu'il n'y a jamais de bon moment
Right time to say goodbye
Bon moment de dire au revoir

Listen to your heart
Listen to your heart
Girl you know,
Chérie tu sais,
We should be apart, baby I
Nous devrions être en dehors, bébé, je
I just can't do it
Je ne peux pas le faire
I, I just can't do it
Moi, je ne peux pas le faire
Listen to your heart
Listen to your heart
Girl you know,
Chérie tu sais,
We should be apart, baby I
Nous devrions être en dehors, bébé, je
I just can't do it
Je ne peux pas le faire
And sometimes it makes me wanna cry
Et parfois, ça me fait envie de pleurer
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh [4x]
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh [4x]
Do you hear me crying?
Avez-vous m'entendre pleurer?

[CHORUS]
[Refrain]
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But I gotta make the first move
Mais je dois faire le premier pas
'Cause if I don't you gonna start hating me
Parce que si je ne vous va commencer à me détester
Cause I really don't feel the way I once felt about you
Parce que je ne crois vraiment pas la façon dont je sentais une fois sur vous
Girl it's not you it's me.
Fille ce n'est pas toi, c'est moi.
I kinda gotta figure out what i need (oh)
J'ai un peu dois comprendre ce dont j'ai besoin (oh)
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But we know that we gotta go
Mais nous savons que nous dois y aller
Our separate ways
Nos chemins séparés
And I know it's hard but I gotta do it,
Et je sais que c'est dur mais je dois le faire,
And it's killing me
Et ça me tue
Cause there's never a right time
Parce qu'il n'y a jamais de bon moment
Right time to say goodbye
Bon moment de dire au revoir

[CHORUS]
[Refrain]
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But I gotta make the first move
Mais je dois faire le premier pas
'Cause if I don't you gonna start hating me
Parce que si je ne vous va commencer à me détester
Cause I really don't feel the way I once felt about you
Parce que je ne crois vraiment pas la façon dont je sentais une fois sur vous
Girl it's not you it's me.
Fille ce n'est pas toi, c'est moi.
I kinda gotta figure out what i need (oh)
J'ai un peu dois comprendre ce dont j'ai besoin (oh)
There's never a right time to say goodbye
Il n'y a jamais de bon moment pour dire au revoir
But we know that we gotta go
Mais nous savons que nous dois y aller
Our separate ways
Nos chemins séparés
And I know it's hard but I gotta do it,
Et je sais que c'est dur mais je dois le faire,
And it's killing me
Et ça me tue
Cause there's never a right time
Parce qu'il n'y a jamais de bon moment
Right time to say goodbye
Bon moment de dire au revoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P