Paroles de chanson et traduction Chris de Burgh - Lady in red is dancing with me

I've never seen you looking so lovely as you did tonight
Je ne t'ai jamais vu si belle que vous avez fait ce soir
I've never seen you shine so bright
Je ne t'ai jamais vu briller si brillant
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
Je n'ai jamais vu tant d'hommes te demander si tu voulais danser
They're looking for a little romance
Ils sont à la recherche d'un peu de romantisme
Given half a chance
Étant donné la moindre chance
And I've never seen that dress you're wearing
Et je n'ai jamais vu cette robe que vous portez
Or the highlights in your hair
Ou les faits saillants dans vos cheveux
That catch your eyes
Cela attraper vos yeux
I have been blind
J'ai été aveugle

[Chorus:]
[Refrain:]
The lady in red is dancing with me
La dame en rouge danse avec moi
Cheek to cheek
Cheek to cheek Il n'y a personne ici
There's nobody here
C'est juste toi et moi
It's just you and me
C'est là que je veux être
It's where I wanna be
Mais je ne sais pas cette beauté à mes côtés
But I hardly know this beauty by my side
Je n'oublierai jamais la façon dont vous regardez ce soir
I'll never forget the way you look tonight

I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
Je ne t'ai jamais vu briller si brillante que vous étiez incroyable
I've never seen you shine so bright you were amazing
Je n'ai jamais vu autant de gens veulent être là à vos côtés
I've never seen so many people want to be there by your side
Et quand vous avez tourné vers moi et me sourit elle m'a coupé le souffle
And when you turned to me and smiled it took my breath away
Et Je n'ai jamais eu un tel sentiment un tel sentiment
And I have never had such a feeling such a feeling
De l'amour total et absolu, comme je le fais ce soir
Of complete and utter love, as I do tonight

[Chorus:]
La dame en rouge danse avec moi
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
Cheek to cheek
Il n'y a personne ici
There's nobody here
C'est juste toi et moi
It's just you and me
C'est là que je veux être
It's where I wanna be
Mais je ne sais pas cette beauté à mes côtés
But I hardly know this beauty by my side
Je n'oublierai jamais la façon dont vous regardez ce soir
I'll never forget the way you look tonight
Je n'oublierai jamais la façon dont vous regardez ce soir
I never will forget the way you look tonight

The lady in red
Ma dame en rouge
My lady in red
J'aime vous
I love you


Я никогда не видел тебя столь прекрасной, как в этот вечер.
Je n'ai jamais vu vous l'air si brillant.
Никогда не видел тебя такой яркой.
Je n'ai jamais vu tant d'hommes voulait danser avec vous.
Я никогда не видел, чтобы столько мужчин хотели с тобой потанцевать.
Mais pour eux, c'est un nouveau roman -
Но для них это всего лишь новый роман -
Elles me donnent une chance!
Им только дай шанс!
Je ne t'ai jamais vu dans que je m'habille.
Я никогда не видел я тебя в этом платье.
Je n'ai jamais remarqué à quel point vos cheveux en streaming la lueur des lumières -
Не замечал, как струятся твои волосы в блеске огней -
Ne prenez pas mes yeux ...
Не оторвать глаз...
J'étais aveugle!
Я был слепцом!

[Припев:]
Une dame dans une robe rouge danse avec moi,
Настоящая леди в красном платье танцует со мной,
Cheek to cheek -
Щека к щеке -
Et personne d'autre -
И никого больше нет -
Il n'ya que vous et moi.
Здесь только мы с тобой.
Je veux que ça dure toujours.
Я хочу чтобы это длилось вечно.
Et je ne sais pas cette beauté à mes côtés -
И я едва ли знаю эту красотку рядом со мной -
Je n'oublierai jamais la façon dont vous regardez aujourd'hui.
Я никогда не забуду, как ты сегодня выглядишь.

Я никогда не видел тебя такой эффектной, как в тот вечер
Jamais vu aussi heureux, tu étais incroyable.
Никогда не видел тебя такой счастливой, ты была изумительна.
Je n'ai jamais vu tant de gens qui veulent rester avec vous.
Я никогда не видел стольких людей, желающих побыть рядом с тобой.
Mais ici, vous avez tourné et me sourit - à couper le souffle.
Но вот ты, повернувшись, улыбнулась мне - дыхание перехватило.
Je n'ai jamais ressenti un amour si fort
Я никогда не чувствовал такой любви так сильно,
Comme la nuit
Как в тот вечер

[Припев:]
La dame en rouge danse avec moi,
Леди в красном танцует со мной,
Cheek to cheek -
Щека к щеке -
Et la vacuité -
И пустота -
C'est juste toi et moi.
Здесь только ты и я.
Et là, je voulais rester,
И здесь бы я хотел остаться,
Mais je ne sais pas cette beauté à mes côtés -
Но я едва ли узнаю эту красотку рядом со мной -
Je n'oublierai jamais comment tu allais bien.
Я никогда не забуду, как ты была прекрасна.
Je n'oublierai jamais, comment vous regardé ce soir-là.
Я никогда не забуду, как ты выглядела в тот вечер.

Леди в красном,
Ma dame,
Моя леди,
Je t'aime.
Я люблю тебя.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P