Paroles de chanson et traduction Chris De Burgh - The Painter

I'd like you to meet my last queen,
Je voudrais vous présenter ma dernière reine,
Over there large as life
Là-bas, grandeur nature
She's been hanging there for almost a week,
Elle a été suspendue il ya près d'une semaine,
My poor late wife;
Ma pauvre femme fin;

What do think of the colour of her skin,
Que pensez-vous de la couleur de sa peau,
It has the bloom of a rose,
Il a la fleur d'une rose,
You see she begged me to bring a certain painter in,
Vous voyez, elle me pria d'apporter un certain peintre,
And for that picture in her bedroom she would pose;
Et pour que l'image dans sa chambre, elle poserait;

Well after a while he was driving me mad,
Eh bien, après un moment, il me rendait fou,
As you could well understand,
Comme vous avez pu le comprendre,
Sitting in there, day after day,
Assis là, jour après jour,
With my wife in the palm of his hand...
Avec ma femme dans la paume de sa main ...
It was -
C'était -

"Madam please do this and Madam please do that",
"Madame s'il vous plaît le faire et s'il vous plaît Madame le faire",
You've never heard such display,
Vous n'avez jamais entendu parler d'affichage tel,
But he didn't mind he was taking his time,
Mais il ne me dérange pas, il prenait son temps,
It was me that had to pay,
C'est moi qui devait payer,
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
"Oh Madame, je pense que nous devrions faire une promenade dans les bois,
You understand it's the light",
Vous comprenez que c'est la lumière ",
And did I mind, no, I was so kind when they,
Et ai-je l'esprit, non, je était si gentil quand ils,
Came back in the middle of the night,
Nous sommes revenus dans le milieu de la nuit,
And I swear I'll take care of the painter, oh the painter...
Et je vous jure que je vais m'occuper du peintre, oh le peintre ...

Well as you can see it was hard for me,
Eh bien comme vous pouvez le voir, il était difficile pour moi,
But something has to be done,
Mais quelque chose doit être fait,
She only has eyes for him and his lies, and as for me,
Elle n'a d'yeux que pour lui et ses mensonges, et quant à moi,
Not a glance, not a single one;
Pas un regard, pas un seul;
My orders were severe and she disappeared,
Mes ordres étaient sévères et elle a disparu,
It really was such a shame,
C'était vraiment une honte,
And when they told me she was dead I broke down and said,
Et quand ils m'ont dit qu'elle était morte j'ai craqué et a dit:
"It's that painter, it's him, he's to blame."
"C'est ce peintre, c'est lui, il est à blâmer."

With his "Madam please do this and Madam please do that",
Avec son "Madame s'il vous plaît le faire et s'il vous plaît Madame le faire",
You've never heard such display,
Vous n'avez jamais entendu parler d'affichage tel,
But he didn't mind he was taking his time,
Mais il ne me dérange pas, il prenait son temps,
It was me that had to pay,
C'est moi qui devait payer,
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
"Oh Madame, je pense que nous devrions faire une promenade dans les bois,
You understand it's the light",
Vous comprenez que c'est la lumière ",
And did I mind, no, I was so kind when they
Et ai-je l'esprit, non, je était si gentil quand ils
Came back in the middle of the night,
Nous sommes revenus dans le milieu de la nuit,
And I hope it's the rope for the painter,
Et j'espère que c'est la corde pour le peintre,
When he's found, it's hellbound for the painter,
Quand il a trouvé, il est hellbound pour le peintre,
I'll get that painter...
Je vais chercher ce peintre ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P