Paroles de chanson et traduction Abatu - Incantation Of The Keeper Of The Ankh (Call Of Anubis)

Grow, O light, come forth O light.
Grow, O lumière, sors O lumière.
Rise O light, ascend O light.
Lève-O lumière, monter O lumière.
Thou who art without, come in.
Toi qui es sans entrent en jeu.

O darkness, remove thyself from before him.
O nuit, toi-même ôter de devant lui.
O light, bring the light to me.
O lumière, apporter la lumière à moi.
Pshai that is in the abyss, bring the light to me.
Pshai qui est dans l'abîme, apporter la lumière à moi.
O Osiris who is in the Neshem-boat, bring in the light to me.
O Osiris qui est dans le Neshem bateau, apporter la lumière pour moi.

These four winds that are without, bring in the light to me.
Ces quatre vents, qui sont sans apporter la lumière pour moi.
O thou whose hand is the moment that belongeth to these hours, bring in the light to me.
O toi dont la main est le moment que qu'appartient à ces heures, apporter la lumière pour moi.
Anubis the good oxherd, bring in the light to me...
Anubis le bouvier bien, apporter la lumière à moi ...
O great god whose name is great, appear to this child without alarming or deceiving, truthfully.
O grand dieu dont le nom est grand, semblent à cet enfant sans alarmer ou trompeuses, sincèrement.

(chorus)
(Refrain)
"Anubis, into amenti, onwards, to Osiris!"
"Anubis, dans amenti, à compter, à Osiris!"

Hail Anubis, come to me.
Je vous salue Anubis, venez à moi.
The High and Mighty, the Chief over the mysteries of those in the Underworld, the Pharaoh of those in Amenti.
La High and Mighty, le chef sur les mystères de ceux qui dans le monde souterrain, le Pharaon de ceux Amenti.
the Chief Physician, the fair son of Osiris, he whose face is strong among the gods, thou manifest thyself in the Underworld before the hand of Osiris...
le médecin-chef, le beau fils d'Osiris, dont le visage, il est fort parmi les dieux, tu te manifester dans les enfers avant que la main d'Osiris ...

Come to earth, show thyself to me here today...
Venu sur la terre, montre-toi à moi aujourd'hui ...
Come to the mouths of my vessel today and do thou tell me answer in truth to everything that I shall inquire about without falsehood therein...
Venez à la bouche de mon navire d'aujourd'hui et de me dire que tu ne répondre en vérité à tout ce que je doit faire enquête sur les sans mensonge y ...

(chorus)
(Refrain)
"Anubis, into amenti, onwards, to Osiris!"
"Anubis, dans amenti, à compter, à Osiris!"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P