Paroles de chanson et traduction Chuck Berry - Too Pooped To Pop

Casey is an old man who wants to be a teen
Casey est un vieil homme qui veut être un adolescent
He goes to all the dances and they call him cha-cha king
Il va à toutes les danses et ils l'appellent cha-cha roi
He cha-chas when the band is playin' rock and roll
Il cha-chas lorsque la bande est playin rock and roll
He tries to keep in time but the beat leaves him cold.
Il essaie de garder dans le temps mais le rythme laisse froid.

Because he's too pooped to pop, too old a soul
Parce qu'il ya trop de caca à la pop, trop vieille âme
Hips gettin' weaker when he tries to do the stroll
Hanches Gettin 'plus faible quand il essaie de faire la promenade
And every time his feet get to go in one way
Et chaque fois que ses pieds l'occasion d'aller dans un sens
Here comes a new dance and it's goin' to stray.
Voici une nouvelle danse et il se passe de s'égarer.

Chicks told Casey, You better move man,
Chicks dit Casey, Tu ferais mieux de passer l'homme,
This is only a one night stand
Ceci est seulement un one night stand
Casey wasn't in time but he was dancin' awhile
Casey n'était pas dans le temps mais il était dancin 'un certain temps
Till a cramp caught his leg and he had to change his style.
Jusqu'à une crampe pris sa jambe et il a dû changer son style.

Because he's too pooped to pop, too old a soul
Parce qu'il ya trop de caca à la pop, trop vieille âme
Hips gettin' weaker when he tries to do the stroll
Hanches Gettin 'plus faible quand il essaie de faire la promenade
And every time his feet get to go in one way
Et chaque fois que ses pieds l'occasion d'aller dans un sens
Here comes a new dance and it's goin' to stray.
Voici une nouvelle danse et il se passe de s'égarer.

Because he's too pooped to pop, too old a soul
Parce qu'il ya trop de caca à la pop, trop vieille âme
Hips gettin' weaker when he tries to do the stroll
Hanches Gettin 'plus faible quand il essaie de faire la promenade
And every time his feet get to go in one way
Et chaque fois que ses pieds l'occasion d'aller dans un sens
Here comes a new dance and it's goin' to stray.
Voici une nouvelle danse et il se passe de s'égarer.

Casey finally learned to do the hoochie koo
Casey a finalement appris à faire la koo hoochie
This might have been fine back in '22
Cela aurait pu être de retour en fin '22
Now, I'm gonna give you fellows just a little tip
Maintenant, je vais vous donner boursiers juste une petite astuce
If you wanna keep your girl you'd better get hip
Si vous voulez garder votre fille que vous feriez mieux de la hanche
Or, you'll be too pooped to pop, too old a soul
Ou, vous serez trop claqué à la pop, trop vieille âme
You hips are gettin' weaker when you'll try to do the stroll
Vous hanches sont gettin 'plus faible lorsque vous essayez de faire la promenade
And every time your feet gettin' to go in one way
Et chaque fois que vos pieds Gettin 'aller dans un sens
Here comes a new dance you'll be left to stray.
Voici une nouvelle danse, vous serez à gauche de s'égarer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P