Paroles de chanson et traduction Clancy Brothers - The D-day Dodgers

We're the D-Day Dodgers, way off in Italy
Nous sommes le D-Day Dodgers, lointaine en Italie
Always on the vino, always on the spree;
Toujours sur le vino, toujours sur la Spree;
Eighth Army scroungers and their tanks,
Huitième Armée profiteurs et leurs chars,
We live in Rome, among the Yanks.
Nous vivons à Rome, parmi les Yankees.
We are the D-Day Dodgers, way out in Italy;(2X)
Nous sommes le D-Day Dodgers, sortie en Italie, (2X)
We landed in Salerno, a holiday with pay,
Nous avons atterri à Salerne, un congé payé,
The Jerries brought the bands out to greet us on the way.
Les Boches apporté les bandes pour nous accueillir sur le chemin.
Showed us the sights and gave us tea,
Nous a montré les sites et nous a donné du thé,
We all sang songs, the beer was free
Nous avons tous chanté des chansons, la bière était gratuite
To welcome D-Day Dodgers to sunny Italy.
Pour accueillir D-Day Dodgers sous le soleil de l'Italie.
Naples and Casino were taken in our stride,
Naples et Casino ont été prises dans la foulée,
We didn't go to fight there, we went just for the ride.
Nous n'avons pas aller se battre là-bas, nous sommes allés juste pour la balade.
Anzio and Sangro were just names,
Anzio et Sangro sont juste des noms,
We only went to look for dames
Nous n'y sommes allés chercher des dames
The artful D-Day Dodgers, way out in Italy.
L'astucieuse D-Day Dodgers, sortie en Italie.
Dear Lady Astor, you think you're mighty hot,
Cher Lady Astor, vous pensez que vous êtes puissant chaude,
Standing on the platform, talking tommyrot.
Debout sur la plate-forme, parler bêtises.
You're England's sweetheart and her pride
Tu es aimée de l'Angleterre et sa fierté
We think your mouth's too bleeding wide.
Nous pensons que votre bouche est trop large saignements.
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.
Nous sommes le D-Day Dodgers, sous le soleil de l'Italie.
Look around the mountains, in the mud and rain,
Regardez autour de la montagne, dans la boue et la pluie,
You'll find the scattered crosses, some that have no name.
Vous trouverez les croix dispersées, dont certaines n'ont pas de nom.
Heartbreak and toil and suffering gone,
Heartbreak et de labeur et de souffrance disparu,
The boys beneath them slumber on.
Les garçons dorment sur dessous d'eux.
They are the D-Day Dodgers who stay in Italy.
Ils sont le D-Day Dodgers qui restent en Italie.
Note: An apocryphal story --- that of Lady Astor accusing the
Remarque: Une histoire apocryphe --- celle de Lady Astor accusant le
British forces in Italy of being "D-Day Dodgers" --- was widely
Forces britanniques en Italie d'être "D-Day Dodgers" --- a été largement
Circulated. This song was a non-apocryphal response.
Distribué. Cette chanson était une réponse non apocryphe.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P