Paroles de chanson et traduction Cliff Richard - We Don't Talk Anymore

Used to think that life was sweet
L'habitude de penser que la vie était douce
Used to think we were so complete
L'habitude de penser que nous étions tellement compléter
I can’t believe you’d throw it away
Je ne peux pas croire que tu le jeter
Used to feel we had it made
L'habitude de sentir que nous avions faite il
Used to feel we could sail away
L'habitude de sentir que nous pourrions naviguer loin
Can you imagine how I feel today?
Pouvez-vous imaginer comment je me sens aujourd'hui?

Well, it seems a long time ago
Eh bien, il semble il ya longtemps
You were the lonely one
Tu étais le seul solitaire
Now it comes to letting go
Maintenant, il s'agit de laisser aller
You are the only one
Vous êtes le seul
Do you know what you’ve done?
Savez-vous ce que vous avez fait?

It’s so funny how we don’t talk anymore
C'est tellement drôle de voir comment on ne parle plus
It’s so funny why we don’t talk anymore
C'est tellement drôle pourquoi on ne parle pas plus
But it ain’t losing sleep
Mais il ne perd pas le sommeil
And I ain’t counting sheep.
Et je ne compte pas les moutons.
It’s so funny how we don’t talk anymore.
C'est tellement drôle de voir comment on ne parle plus.
Oh, we don’t talk.
Oh, on ne parle pas.

Well, it really doesn’t matter to me
Eh bien, il n'a pas vraiment d'importance pour moi
I guess your leaving was meant to be
Je suppose que votre départ devait être
It’s down to you now you wanna be free
Il est descendu vers vous maintenant tu veux être libre

Well, I hope you know which way to go
Eh bien, j'espère que vous savez où aller
You’re on your own again
Vous êtes sur votre propre nouveau
Don’t come cryin’ to me
Ne venez pas pleurer pour moi
When you’re the lonely one
Lorsque vous êtes le seul
Remember what you’ve done.
Rappelez-vous ce que vous avez fait.

It’s so funny how we don’t talk anymore
C'est tellement drôle de voir comment on ne parle plus
It’s so funny why we don’t talk anymore
C'est tellement drôle pourquoi on ne parle pas plus
But it ain’t losing sleep
Mais il ne perd pas le sommeil
And I ain’t counting sheep.
Et je ne compte pas les moutons.
It’s so funny how we don’t talk anymore.
C'est tellement drôle de voir comment on ne parle plus.
Oh, we don’t talk.
Oh, on ne parle pas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P