Paroles de chanson et traduction Clint Black - Harmony

Clint Black & Kenny Loggins
Clint Black & Kenny Loggins

With the rivers running to the sky
Avec les rivières courir vers le ciel
To rain across the land
À pleuvoir sur la terre
Our children's children's sands of time
Enfants de nos enfants de sables du temps
Are slipping through our hands.
Passent à travers nos mains.

Take heed in what's become of Eden
Prends garde à ce qui est devenu d'Eden
You and me, from seed to seed
Toi et moi, de la graine à graine
Just how does your garden grow?
Juste comment cultiver votre jardin?
It's likely only Heaven knows.
Il est probable que le Ciel le sait.

Harmony -- From the very start
Harmony - Dès le début
Weren't we changing it?
N'étions-nous pas le changer?
Don't we all agree, that in every part
N'avons-nous pas tous d'accord pour que, dans chaque partie
We're more than rearranging harmony.
Nous sommes plus que réorganiser l'harmonie.

Do we move the mountains that we climb
Ne nous déplacer les montagnes qui nous montons
Just because we're here?
Tout simplement parce que nous sommes ici?
Can we show the forests to the blind
Pouvons-nous montrer les forêts pour les aveugles
To see the trees we clear?
Pour voir les arbres que nous éclaircir?

And if Mother Nature holds her ground
Et si Mère Nature tient son sol
And our seeds are still around
Et nos graines sont toujours là
Will we watch our garden grow
Allons-nous regarder notre jardin pousser
To something only Heaven knows?
Pour quelque chose de Dieu sait?

Harmony -- We're the only one's
Harmony - Nous sommes le seul de
Who can't live in it
Qui ne peut pas vivre dans l'
Everything and everyone
Tout et tout le monde
Can get along in every way in harmony.
Peut se débrouiller dans tous les sens en harmonie.

Harmony -- From the very start
Harmony - Dès le début
Weren't we changing it?
N'étions-nous pas le changer?
Dont we all agree that in every part
Ne nous convenons tous que dans chaque partie
We're more than rearranging harmony.
Nous sommes plus que réorganiser l'harmonie.

Chorus:
Refrain:
I believe it's gonna be
Je crois que ça va être
When everybody here can sing along
Quand tout le monde ici peut chanter
Singin' in harmony
Chantons en harmonie
Stand on up, say the word
Tenez-vous sur place, disons le mot
Together, all of our voices can be heard
Ensemble, toutes nos voix peuvent être entendues
Everybody knows the key
Tout le monde connaît la clé
To livin' in harmony.
Pour livin 'dans l'harmonie.

Take heed in what's become of Eden
Prends garde à ce qui est devenu d'Eden
You and me, from seed to seed
Toi et moi, de la graine à graine
Just how does your garden grow?
Juste comment cultiver votre jardin?
It's likely only Heaven knows.
Il est probable que le Ciel le sait.

Harmony -- We all just have to believe
Harmony - Nous sommes tous juste de croire
Don't we all agree, that in every part
N'avons-nous pas tous d'accord pour que, dans chaque partie
We're more than rearranging harmony.
Nous sommes plus que réorganiser l'harmonie.

Chorus:
Refrain:
I believe it's gonna be
Je crois que ça va être
When everybody here can sing along
Quand tout le monde ici peut chanter
Singin' in harmony
Chantons en harmonie
(Stand on up, I believe)
(Tenez-vous sur place, je crois)
I believe in harmony
Je crois en harmonie
I believe
Je crois que
(Ooo, I believe, everybody knows)
(Ooo, je crois, tout le monde sait)
Say the word, harmony (Stand on up)
Dites le mot, l'harmonie (Tenez-vous sur place)
I know we can do it now
Je sais que nous pouvons le faire maintenant
I believe, I believe in harmony
Je crois, je crois en harmonie
Yeah, harmony
Ouais, l'harmonie
Everybody knows the key
Tout le monde connaît la clé
To livin' in harmony...
Pour livin 'dans l'harmonie ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P