Paroles de chanson et traduction Abigail Washburn - Kangding Qingge/Old Timey Dance Party

Kāng dìng qíng gē
Kang Ding Qing Ge
康定情歌
康定 情歌
Kangding Love Song
Kangding Love Song

Păo mă ( liū liū de ) shān shàng yī duŏ ( liū liū de ) yún yo
Pao Ma (Liu Liu) Shang Yi Shan Duo (Liu Liu) Yun ans
跑马(溜溜的)山上一朵(溜溜的)云哟
跑马 (溜溜 的) 山上 一朵 (溜溜 的) 云 哟
Horses run on the mountain, and there is a cloud.
Les chevaux courent sur la montagne, et il ya un nuage.

Duān duān ( liū liū de ) zhào zài kāng dìng ( liū liū de ) chéng yo
Duan Duan (Liu Liu) Zhao Kang Ding ZZ (Liu Liu de) Cheng ans
端端(溜溜的)照在康定(溜溜的)城哟
端端 (溜溜 的) 照 在 康定 (溜溜 的) 城 哟
The moon lightens Kangding City.
La lune éclaire la ville de Kangding.

Yuè liàng wān wān kāng dìng ( liū liū de ) chéng yo
Yue Liang Wan Wan Kang Ding (Liu Liu) Cheng ans
月亮弯弯康定(溜溜的)城哟
月亮 弯弯 康定 (溜溜 的) 城 哟
The moon, the crescent moon. Kangding city.
La lune, le croissant de lune. Kangding ville.

Lĭ jiā ( liū liū de ) dà jiĕ rén cái ( liū liū de ) hăo yo
Li Jia (Liu Liu de) Jie Ren (Liu Liu) ans d'amortissement
李家(溜溜的)大姐人才(溜溜的)好哟
李家 (溜溜 的) 大姐 人才 (溜溜 的) 好 哟
Big sister from the Li family is a pretty girl.
Big Sister de la famille Li est une jolie fille.

Zhāng jiā ( liū liū de ) dà gē kàn shàng ( liū liū de ) tā yo
Zhang Jia (Liu Liu de) GE Kan shang (Liu Liu de) ans
张家(溜溜的)大哥看上(溜溜的)她哟
张家 (溜溜 的) 大哥 看上 (溜溜 的) 她 哟
Big brother from the Zhang family falls in love with her.
Grand frère de la famille Zhang tombe en amour avec elle.

Yuè liàng wān wān kàn shàng ( liū liū de ) tā yo
Shang Kan Yue Liang Wan Wan (Liu Liu de) yo
月亮弯弯看上(溜溜的)她哟
月亮 弯弯 看上 (溜溜 的) 她 哟
The moon, the crescent moon. He falls in love with the girl.
La lune, le croissant de lune. Il tombe amoureux de la jeune fille.

Yī lái ( liū liū de ) kàn shàng rén cái ( liū liū de ) hăo yo
Yi Lai (Liu Liu de) Kan shàng rén Cai (Liu Liu de) Hao ans
一来(溜溜的)看上人才(溜溜的)好哟
一 来 (溜溜 的) 看上 人才 (溜溜 的) 好 哟
First he loves her because her knows she is pretty.
D'abord, il l'aime parce que son sait qu'elle est jolie.

Èr lái ( liū liū de ) kàn shàng huì dāng ( liū liū de ) jiā yo
Er Lai (Liu Liu de) Kan Shang Hui Dang (Liu Liu de) jiā ans
二来(溜溜的)看上会当(溜溜的)家哟
二 来 (溜溜 的) 看上 会 当 (溜溜 的) 家 哟
Second because she knows how to care for the family.
Deuxièmement, parce qu'elle sait comment prendre soin de la famille.

Yuè liàng wān wān huì dāng ( liū liū de ) jiā yo
Yue Liang Wan Wan Hui Dang (Liu Liu de) jiā ans
月亮弯弯会当(溜溜的)家哟
月亮 弯弯 会 当 (溜溜 的) 家 哟
The moon, the crescent moon. She know how to care for the family.
La lune, le croissant de lune. Elle sait comment prendre soin de la famille.

Shì jiān ( liū liū de ) nǚ zi rèn wŏ ( liū liū de ) ài yo
Shi Jian (de Liu Liu) nǚ zi ren WO (de Liu Liu) ài ans
世间(溜溜的)女子任我(溜溜的)爱哟
世间 (溜溜 的) 女子 任 我 (溜溜 的) 爱 哟
All the girls in the world. Let me love them.
Toutes les filles dans le monde. Permettez-moi de les aimer.

Shì jiān ( liū liū de ) nán zi rèn nĭ ( liū liū de ) qiú yo
Shi Jian (de Liu Liu) nán zi ren Ni (Liu Liu de) qiú ans
世间(溜溜的)男子任你(溜溜的)求哟
世间 (溜溜 的) 男子 任 你 (溜溜 的) 求 哟
All the boys in the world,Let you choose from.
Tous les garçons dans le monde, Que vous choisissiez de.

Yuè liàng wān wān rèn nĭ ( liū liū de ) qiú yo
Yue Liang Wan Wan Ren Ni (Liu Liu de) qiú ans
月亮弯弯任你(溜溜的)求哟
月亮 弯弯 任 你 (溜溜 的) 求 哟
The moon, the crescent moon.Let you choose from.
La lune, le croissant moon.Let vous choisir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P